2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
息
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by ◈* |
歌曲名稱 |
息 |
於2023年3月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
佐村トミ |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《息》是◈*ゆくえわっと於2023年3月19日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原創歌曲,由佐村トミ演唱。
本曲為◈*的第33作,參與了VOCALOID collection(ボカコレ2023春)活動,並成為TOP100中的第12名;且獲得了該屆的東武トップツアーズ賞,成為了東武トップツアーズ的主題曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Silectre
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
土にまみれて汚れた
渾身泥土滿是髒污
期待外れの肖像には
令人失望的肖像中是
息ができないんだと言って
說着不知如何呼吸
痛みも感じないんだろうって
大概也對疼痛無感
宿る情念を知らない
不懂其間感情的自己
拱く両手で
被挽起的雙臂
遮り断つ誘導線
所隔開阻斷的引導線
与えられて捨てた未来地図
被給予又捨棄的未來地圖
空想上に立って流れた赤き血よ
自幻想之上流下的鮮血啊
頭の中だけで綴る言葉は
僅在腦海中拼湊的話語
怖くて震えた日を象ったまま
構造着害怕而顫慄的日子
存在しようもない君の心機能を生み出しているんだ
本不存在的你的心跳開始搏動
ここにある意味さえも瞳の奥で巡らせ
連這其中的意義一同在瞳孔深處游動
歪んだ影を伸ばした
拉長了扭曲的影子
役目を終えた日時計には
結束使命的日晷中是
瓦礫の根積み重なって
層疊堆積的磚瓦間
失われた居場所なんて
失去了的容身之處
宿る情念を知らない
不懂其間感情的自己
壊れた世界に
崩壞的世界中
逆巻くような感傷で
如潮水奔涌般的感傷
抱かれた熱が胸を灯す
被懷抱的溫熱將胸口點亮
空想上に立って流れた赤き血よ
自幻想之上流下的鮮血啊
跡形もないクレーター[1]みたいだ
像是被抹去痕跡的創口
土の香りがまだ漂っている
泥土的氣味還漂浮在空中
踏みつけられて曲がり折れても
即使被踩踏變得彎折不堪
カタチない物を僕は知っている
我仍會記得那無形之物
終わらない呼吸と鼓動
永不會終結的呼吸與搏動
空想上に立って流れた赤き血よ
自幻想之上流下的鮮血啊
頭の中だけで綴る言葉は
僅在腦海中拼湊的話語
怖くて震えた日を象ったまま
構造着害怕而顫慄的日子
存在しようもない君の心機能を生み出しているんだ
本不存在的你的心跳開始搏動
ここにある意味さえも瞳の奥で巡らせ
連這其中的意義一同在瞳孔深處游動
|
註釋及外部連結
- ↑ crater ;環形山、火山口一類的地表缺口。