2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Super Ultra Hyper Miracle Romantic

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
スーパーウルトラハイパーミラクルロマンチック
Super Ultra Hyper Miracle Romantic.jpg
專輯封面
演唱 敷島魅零 (CV: 井口裕香)
處女守 (CV: 井澤美香子)
作曲 烏屋茶房
填詞 烏屋茶房
編曲 烏屋茶房
收錄專輯
スーパーウルトラハイパーミラクルロマンチック

スーパーウルトラハイパーミラクルロマンチック是TV動畫《VALKYRIE DRIVE -MERMAID-》的ED,由敷島魅零 (CV: 井口裕香)、處女守 (CV: 井澤美香子)演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

スーパーウルトラハイパーミラクルロマンチーック!
Super Ultra Hyper Miracle Romantic!
ドキドキがバキバキで
小鹿亂撞 內心激動不已
このままどうにかなっちゃいそう
這樣下去不知道會變成什麼樣
ビリビリでギリギリの
觸電般的到極限的心
心は心はすっかりすっかりもう
已經漸漸完全
どんどん君に夢中、ちゅう、とまりやしない
被你迷住、chu、停不下來
コラコラもうキラキラの
看着你那閃閃發亮的笑容
笑顔でどうにかなっちゃいそう
這樣下去我會怎樣
ダメダメでグダグダで
不行不行 腦海裡亂作一團
ぐるぐるぐるぐやっぱりやっぱりもう
果然已經徹底迷上了你
年がら年中、夢中でしっかり追跡中
一年到頭追尋着你的蹤跡
“どうぞすべてを召し上がれ”(いただきます)
「盡情的享用我吧」(我開動了)
なんていっつもいっつも何度も何度も
不知何時總是沉浸在這樣的
妄想中
妄想中
君の目に照準!
鎖定你雙眸!
ずっきゅーん!
心動!
キミにずっきゅんずっきゅんずっきゅん超弩級
對你心動心動超級心動
スーパーウルトラハイパーミラクルファンタスティックにロマンチックでくらくらり
Super Ultra Hyper Miracle Fantastic Romantic 旋轉起舞
ずっきゅーん!
心動!
キミにずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんきゅん
對你超心動超心動超心動超心動超心動超級心動
スーパーウルトラハイパーミラクルとってもとってもとってもとっても
Super Ultra Hyper Miracle 非常非常非常非常
すき!すき!すき!
喜歡!喜歡!喜歡!
だからもうずっきゅーん!
所以對你心動!
(いきまーす)
(到我了)
まじまじと 見つめたら
你總是目不轉睛的盯着我看
もうダメ!どうにかなっちゃいそう
不行 這樣下去我快要失控了
りんとして しゃんとして、
裝作凜然的樣子 端坐起來
ときめき隠してしっかりしっかりと
藏起心動的感覺
生きていたい!
好好的生活下去!
…だけど、もう、止まりやしない
…但是 已經 停不下來了
(交代!)
(交換!)
みんなには、内緒なの
對大家保密的
レーザービームのような視線
你那激光般的視線
いつもずっと、感じちゃうの
卻一直都能感受到
“大好き”
「喜歡你」
…が、あふれてくるのです。
逐漸滿溢而出。
夢中でちゃっかり観察中。
沉迷於機警的觀察你。
“どうか私と踊りましょう”(shall we dance?)
「請和我跳支舞吧」(shall we dance?)
なんて、にっちもさっちもどーにもこーにも
進退維谷如何是好
暴走中
失控中
君の目に照準!
鎖定你雙眸!
ずっきゅーん!
心動!
キミにずっきゅんずっきゅんずっきゅん超特急
對你心動心動 超心動
スーパーウルトラハイパーミラクルメルヘンチックにプラトニックな恋心
Super Ultra Hyper Miracle Marchentic Platonic 般的愛戀
ずっきゅーん!
心動!
キミにずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんきゅん
對你超心動超心動超心動超心動超心動超級心動
スーパーウルトラハイパーミラクルとってもとってもとってもとっても
Super Ultra Hyper Miracle 非常非常非常非常
すき!すき!すき!
喜歡!喜歡!喜歡!
だからもうずっきゅーん!(うー、1、2、さん、はい!)
所以對你心動!(唔——,1,2,三,嗨!)
あの子がほしい(あの子じゃわからん!)
好想擁有她(她不會明白!)
あなたにあげたい(あなたじゃわからん!)
好想獻給你(你不會明白!)
恋していいかな?
戀上你好嗎?
愛していいかな(うーっ、ずっきゅーん!)
愛上你好嗎(唔——、心動!)
いつか、あなたと夜の果て
總有一天 要和你共度良宵
なんて、いっつもいっつも何度も何度も
不知何時總是沉浸在這樣的
妄想中
妄想中
君の目に照準
鎖定你雙眸!
ずっきゅーん!
心動!
キミにずっきゅんずっきゅんずっきゅん超弩級
對你超心動超心動超心動超心動超心動超級心動
スーパーウルトラハイパーミラクルファンタスティックにロマンチックでくらくらり
Super Ultra Hyper Miracle Fantastic Romantic 旋轉起舞
ずっきゅーん!
心動!
キミにずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんずっきゅんきゅん
對你超心動超心動超心動超心動超心動超級心動
スーパーウルトラハイパーミラクルとってもとってもとってもとっても
Super Ultra Hyper Miracle 非常非常非常非常
すき!すき!すき!
喜歡!喜歡!喜歡!
だからもうずっきゅーん!
所以對你心動!
スーパーウルトラハイパーミラクルエキセントリックワンダーマイティー
Super Ultra Hyper Miracle Eccentric Wonder Mighty
アルティメット超ベリベリビッゲスなんだかすっごくやっばいぐらいに
Ultimate 就像觸電般的
とってもとってもとってもとっても
非常非常非常
すき!すき!すき!
喜歡!喜歡!喜歡!

外部鏈接與注釋