• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Snow fairy

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
妖尾logo FALRY.png
妖精的尾巴歡迎您協助編輯本條目☆我們是妖精的尾巴!
妖精到底有沒有尾巴,再說妖精本身是否存在,正因如此,這是永遠的未知,永遠的冒險
歡迎您幫助魔法評議會完善相關法律雖然沒有屁用。編輯前請加入正規公會以及熟練使用魔法。妖精的尾巴祝您在本站度過愉快的時光。
Snow fairy
Snow fairy.png
演唱 FUNKIST
作詞 染谷西鄉
作曲 染谷西鄉
編曲 FUNKIST、松岡モトキ
發行 波麗佳音
收錄專輯
Snow fairy

Snow fairy》是動畫《妖精的尾巴》第1~11話的片頭曲,由FUNKIST演唱。收錄在2009年12月2日發行的同名單曲中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Fairy, where are you going
妖精 你要去哪裡
光 全部集めて 君の明日照らすよ
把光芒 全部集中起來 照亮你的明天
Oh イェー 聞こえてんのかこの声は?
Oh yeah 你能聽見這聲音嗎?
Oh イェー 嗄れたって叫ぶから
Oh yeah 即使嘶啞了也要呼喊
Oh イェー 聞こえるまで君の心が
Oh yeah 直至傳達到你心中為止
Oh イェー Oh イェー
Oh yeah Oh yeah
月と太陽のハイタッチ
月亮與太陽的高空接觸
忘れ物はないですか?
沒有遺失些什麼吧?
おかしいな君がいないと
如果你不在總覺得很不自然
欲しい物さえ見つからない
連想要的東西都無處可尋
Snowing 素直に 笑顏になれたのは
雪天中 我之所以能直率地 露出笑容
2人 寄り添い 重ね合った「時間」があるから
是因為存在着 兩人 彼此依偎的 共同「時間」
Fairy, where are you going
妖精 你要去哪裡
光 全部集めて 君の明日照らすよ
把光芒 全部集中起來 照亮你的明天
Ohイェー 波打ち際に浮かべた感情
Oh yeah 看着浮出水面的感情
いつの間にかオレンジさえ白く変わってく季節
不知不覺間連橙黃色季節也變成一片雪白
Ohイェー 僕ら2人見つめてたレインボー
Oh yeah 我們倆一同凝望過的彩虹
今は思い出の中で七色が雪に変わる
如今仍在記憶中化成七彩的雪
不思議だな君が笑うと
你的笑容真不可思議
僕は少しだけ強くなれるんだ
我仿佛又變得更加堅強了
Snowing こんなに1人震えてる君の
雪天中 一個人獨自顫抖的你
そばに寄り添い包み込むことも出來ずに
此時的我無法接近你也無法溫暖你
Fairy, slowly but surely
妖精 請你緩慢而穩步地
you're walking your way, hang in there!
去走自己的道路吧 一直堅持到底!
笑うことさえ忘れてた僕に魔法をかけて
請向那連該怎麼笑都不記得的我施加魔法吧
笑顏一つで全てを変えた君は僕のFairy
一個笑容就改變了我一切的你是我的妖精
Snowing 素直に 笑顏になれたのは
雪天中 我之所以能直率地 露出笑容
2人 寄り添い 重ね合った「時間」があるから
是因為存在着 兩人 彼此依偎的 共同「時間」
Fairy, where are you going
妖精 你要去哪裡
光 全部集めて 君を照らすよ
把光芒 全部集中起來 將你照亮
Snowing 素直に 笑顏になれたのは君だから
雪天中 我之所以能直率地 露出笑容是因為你
君とだったから
是因為有你在
Snowing Fairy
雪花妖精
君がくれた光 全部集め叫ぶよ
你賜予我的光芒 全部集中呼喊着
Snow fairy
雪之妖精
Don't say goodbye
不要說再見