2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

... and Rescue Me

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
歡迎來到名偵探柯南專題!
真相只有一個,作品尚未完結,專題條目還需要繼續更新

歡迎您一同參與建設名偵探柯南的相關條目♥
專題編輯交流群:763667509

[ 顯示全部 ]

…and Rescue Me
…and Rescue Me封面.jpg
演唱 Rainy。
作詞 AZUKI七
作曲 宮崎京一、清水「卡洛斯」宥人
編曲 宮崎京一、清水「卡洛斯」宥人
收錄專輯
Rainy。UNIVERSE

…and Rescue Me》是電視動畫《名偵探柯南》的第69首片尾曲(TV1088~,海外版第1146集~,2023年6月24日~),由Rainy。演唱。

簡介

繼《Sissy Sky》後的第二個以灰原哀為主角的片尾曲。

該曲於2023年6月24日開始先行配信,收錄於Rainy。的首張專輯《Rainy。UNIVERSE》。2023年8月23日發行同名單曲CD。

歌曲

TV
寬屏模式顯示視頻

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:想拜師嗎[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

残酷ざんこくなくらいに憂鬱ゆううつ目覚めさ
殘忍而憂鬱的覺醒
なつはじまりの温度おんどのせいじゃない
與初夏的溫度無關
きみ未来みらいひらくようなひと
你是那種能夠創造未來的人
強烈きょうれつ閃光ひかりです
是耀眼的光芒
なみおとちかづいてゆく
向着海浪的聲音走去
きみわたし鼓動こどうしずまれ
視線追隨着你 心臟啊安靜一點
"れたい"とおもうなんて
「想要抓在手裡"這樣的念頭
あいじゃないかもね
不能稱之為愛吧
やさしいうたじゃこころれない
溫柔的曲子也無法讓心放睛
無限むげんやみがある
因為那無邊的黑暗
あおなつゆめ途中とちゅう …and Rescue Me
青澀夏天的夢中 …and Rescue Me
出会であらぎ まぶしい絶望ぜつぼう …Rescue Me
相遇 動搖 炫目的絕望 …Rescue Me
二人ふたりえてしまうなつっている
等待着那改變兩人的夏天
世界せかいうご
世界啊繼續向前吧
きた証刻あかしきざむように …and Rescue Me
為了刻下活着的證據 …and Rescue Me
希望きぼう 戸惑とまど彷徨さまよ情熱じょうねつ …Rescue Me
希望 困惑 彷徨的熱情 …Rescue Me
二人ふたりのまま 世界せかいになれ
只有你我 也成世界
ひかりこうはな
向着光的方向奮力奔去
きっとなにかがうごしてる
一定有什麼正在改變
ければきみ目覚めざめる
黎明到來之時 你也將甦醒
いたきみとまた視線しせんうなら
與回過頭來的你 視線再次交錯時
々をりかえてく
身邊一切被重新上色
幸福こうふく’みたいな曖昧あいまい定義もの
可能是幸福的 模糊不清的東西
いかけてここにいる
一路追逐着 直到此處
あおなつゆめもろく …and Rescue Me
青澀夏天的夢十分易碎 …and Rescue Me
希望きぼうなんてててあるす …Rescue Me
丟棄希望 徑直向前 …Rescue Me
二人ふたり出会であってしまったなつがまた
你我相遇的夏天即將再現
季節きせつめぐるだけ
季節總是不停更迭
かぜなかとど気配けはい …and Rescue Me
風中送來的氣息 …and Rescue Me
まぶしいだけで みえない未来みらいいかけた
炫目卻看不清的未來 一路追逐
二人ふたりのまま つながっていたい
只想與你 緊緊相連
ひかりこうはな
向着光的方向奮力奔跑
幸福こうふく’みたいな曖昧あいまい定義もの
可能是幸福的 模糊不清的東西
いかけてここにいる
一路追逐着 直到此處
あおなつゆめ途中とちゅう …and Rescue Me
青澀夏天的夢中 …and Rescue Me
出会であらぎ まぶしい絶望ぜつぼう …Rescue Me
相遇 動搖 炫目的絕望 …Rescue Me
二人ふたりえてしまうなつっている
等待着那改變兩人的夏天
世界せかいうご
世界啊繼續向前吧
きた証刻あかしきざむように …and Rescue Me
為了刻下活着的證據 …and Rescue Me
希望きぼう 戸惑とまど彷徨さまよ情熱じょうねつ …Rescue Me
希望 困惑 彷徨的熱情 …Rescue Me
二人ふたりのまま 世界せかいになれ
只有你我 也成世界
ひかりこうはな
向着光的方向奮力奔去


注釋與外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站專欄