• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

茜色

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


茜色.png
Illustration by /PV by ke-sanβ
歌曲名稱
茜色
於2011年8月20日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
れるりり
鏈接
Nicovideo 
もうすぐ夏も終わりですね。そんな時期にぴったりな曲を作ってみました。
遠い夏の日を思い出しながら、聴いていただけるとうれしいです。

夏天也快要結束了呢。試着寫了一首應景的曲子。

如果大家能一邊回憶着悠遠的夏日時光,一邊聽這首歌的話我會很高興。
——投稿文

茜色》是れるりり於2011年8月20日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

收錄於專輯《Mr.Music》。

歌曲

詞曲 れるりり
母帶處理 かごめP
曲繪
PV製作 ke-sanβ
演唱 鏡音鈴
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:小紗紗的翅膀[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もう夏も過ぎる頃 昔のこと思い出したよ
在這夏季 也已過去之時 不禁回想起 那過去的往事
遠い夏の太陽をずっと追いかけてた
那遙遠的夏日驕陽 一直不停地 追趕着
自転車に乗ってどこまでも走った
騎上自行車 自由自在地馳騁
この先に終わりなんてないと思ってたのに
早知道就不在這前方早早停下旅程了
今ぼくらは大人になって大事なことが
現在的我們 已長大成人 許多重要的事
目の前からぼやけてしまうんだ
漸漸在眼前 變得模糊不清
たったひとつの宝石は茜色の雲を
那僅剩一顆的寶石 被茜色的雲霧
纏いながら静かに消えてった
纏繞着 悄無聲息地消失
ポケットにしまった遠い日の記憶
在那口袋中 裝着往日的記憶
みんなの笑い声 忘れたことなどないんだけれど
大家的歡聲笑語 都是 本不該 忘記的事
今ぼくらは大人になって沢山の矛盾に
如今的我們 已長大成人 被不盡的矛盾
縛られながら生きているんだ
就這樣束縛 如此這般生活着
でもたったひとつの宝石は色褪せることなく
但是僅剩一顆的寶石 卻絲毫沒有褪色
この世界を照らしていてくれる
用它的光輝 照耀着這個世界
今ぼくらは大人になって大事なことが
現在的我們 已長大成人 許多重要的事
目の前からぼやけてしまうんだ
漸漸在眼前 變得模糊不清
たったひとつの宝石は茜色の雲を
那僅剩一顆的寶石 被茜色的雲霧
纏いながら静かに消えてった
纏繞着 悄無聲息地消失

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自B站搬運視頻彈幕。