• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

茜色

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


茜色.png
Illustration by /PV by ke-sanβ
歌曲名称
茜色
于2011年8月20日投稿 ,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
れるりり
链接
Nicovideo 
もうすぐ夏も終わりですね。そんな時期にぴったりな曲を作ってみました。
遠い夏の日を思い出しながら、聴いていただけるとうれしいです。

夏天也快要结束了呢。试着写了一首应景的曲子。

如果大家能一边回忆着悠远的夏日时光,一边听这首歌的话我会很高兴。
——投稿文

茜色》是れるりり于2011年8月20日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

收录于专辑《Mr.Music》。

歌曲

词曲 れるりり
母带处理 かごめP
曲绘
PV制作 ke-sanβ
演唱 镜音铃
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:小纱纱的翅膀[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もう夏も過ぎる頃 昔のこと思い出したよ
在这夏季 也已过去之时 不禁回想起 那过去的往事
遠い夏の太陽をずっと追いかけてた
那遥远的夏日骄阳 一直不停地 追赶着
自転車に乗ってどこまでも走った
骑上自行车 自由自在地驰骋
この先に終わりなんてないと思ってたのに
早知道就不在这前方早早停下旅程了
今ぼくらは大人になって大事なことが
现在的我们 已长大成人 许多重要的事
目の前からぼやけてしまうんだ
渐渐在眼前 变得模糊不清
たったひとつの宝石は茜色の雲を
那仅剩一颗的宝石 被茜色的云雾
纏いながら静かに消えてった
缠绕着 悄无声息地消失
ポケットにしまった遠い日の記憶
在那口袋中 装着往日的记忆
みんなの笑い声 忘れたことなどないんだけれど
大家的欢声笑语 都是 本不该 忘记的事
今ぼくらは大人になって沢山の矛盾に
如今的我们 已长大成人 被不尽的矛盾
縛られながら生きているんだ
就这样束缚 如此这般生活着
でもたったひとつの宝石は色褪せることなく
但是仅剩一颗的宝石 却丝毫没有褪色
この世界を照らしていてくれる
用它的光辉 照耀着这个世界
今ぼくらは大人になって大事なことが
现在的我们 已长大成人 许多重要的事
目の前からぼやけてしまうんだ
渐渐在眼前 变得模糊不清
たったひとつの宝石は茜色の雲を
那仅剩一颗的宝石 被茜色的云雾
纏いながら静かに消えてった
缠绕着 悄无声息地消失

注释与外部链接

  1. 翻译取自B站搬运视频弹幕。