2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
我把頭髮剪掉的理由
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ぎた |
歌曲名稱 |
私が髪を切った理由 我把頭髮剪掉的理由 |
於2008年12月20日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
40mP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 初音ミクが髪を切って、ちょっぴり大人になったようです。
初音未來剪了頭髮,稍微長大了一點的樣子。 |
” |
——40mP投稿文 |
《私が髪を切った理由》(我把頭髮剪掉的理由)是由40mP於2008年12月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《LIFE SIZE NOTE -40mP-》。
歌曲
詞曲 | 40mP |
曲繪 | ぎた |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:青息吐息[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私が髪を切ったのは
我之所以剪掉頭髮
あなた忘れるため そのためじゃなく
並不是為了要忘記你
あなたのことを忘れきれない 弱い自分に
為了向懦弱的自己說「再見」
「さよなら」するため
不能忘記你的事
三度目の冬が 街を包む頃
當第三個冬天將街道包裹時
あなたとの恋が 静かに終わった
和你的戀愛也靜靜的結束了
音も立てずに 消え去ってゆく
一點聲響也沒發出的消失了
数え切れぬほど 一緒に笑って
數不盡的一同歡笑
数え切れぬほど 涙を流した
數不盡的淚水流下
思い出だけが そこに残ってる
只剩下回憶殘留在那裡
私が髪を切ったのは
我之所以剪掉頭髮
あなた忘れるため そのためじゃなく
並不是為了要忘記你
あなたのことを忘れきれない 弱い自分に
為了向懦弱的自己說「再見」
「さよなら」するため
不能忘記你的事
最後にひとつ聞かせて
最後一句請回答我
髪の長いあの日の私よ
將來頭髮長了的我呀
何も言えず 泣きもせず
什麼也不說 不哭
強がるだけの私を 恨んでいますか?
假裝堅強的我 你恨著嗎?
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki