2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

常世的反覆無常

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


常世的反覆無常.png
Photo by koyori
歌曲名稱
常世の気まぐれ
常世的反覆無常
於2019年07月26日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未來
P主
koyori(電ポルP)
鏈接
Nicovideo  YouTube 
とこよのきまぐれ
常世的反覆無常
——koyori投稿文

常世の気まぐれkoyori(電ポルP)於2019年07月26日投稿至NiconicoYouTube的作品,由初音未來演唱。

本曲為koyori的VOCALOID曲第45作,收錄於個人專輯flannel中。

歌曲

詞·曲 koyori
攝影 koyori
設計·修飾 SHIN-ICHI SATAKE
初音ミク
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つけた あなたつけた
找到你了 我找到你了
かくれている した花火はなび
隱去形跡的 悶熱夜晚的煙火
わたしなにをしてんだろう
我在幹什麼呢
もうあなたにはえっこないでしょ
一定已經看不到你了吧
あ〜あ えないよね…たのしくないのね あなた
啊~啊 看不到呢…真不高興呢 你呀
それじゃあ 悪戯いたずらしちゃうわ
那我就 做個惡作劇吧
けけけ
桀桀桀
ひゅ〜ひゅ〜どろどろ
咻~咻~咚隆隆
ぺったんたんでって
平坦坦地慢慢靠近
さあ あなたのうしろにも
來呀 在你身後也要
それのせいじゃない
那不是什麼錯覺啊
なんだったらもういっか
有需要的話就再來一次
そう あなたにきたいの
對呀 我想依附你呢
はぐれた すこはぐれた
走散了 有點走散了
ひとりになる したしずく
只剩自己一人了 悶熱夜晚的水滴
わたしゆびちかづけて そっとにぎるように
我將手指接近 如輕輕握住般
あなたの温度おんど想像そうぞうしてみたりね
在想象着你的溫度呢
さびしくないのはうそ
說不寂寞是謊話啊
それじゃあ 意地悪いじわるしちゃうわ
那我就 做個惡作劇吧
けけけ
桀桀桀
ひゅ〜ひゅ〜どろどろ
咻~咻~咚隆隆
ぺったんたんでって
平坦坦地慢慢靠近
ささやくの耳元みみもと
在輕聲細語的耳畔
それのせいじゃない
那不是什麼錯覺
なんだったらもういっか
有必要的話就再來一次
ねぇ あなたにきたいの
餵 我想問問你呢
そら くも かぜ ねこ はな そのにお
天空 雲朵 風兒 貓咪 花朵 那味道
あのときおなせみすず
一如那時 蟬兒與鈴鐺也好
つんつんいじいじ
板起面孔畏手畏腳
精一杯せいいっぱいって
用盡全力拽着
ねがいてよ
求求你了轉過來吧
そりゃ馬鹿ばかみたいでしょう
那感覺很傻吧
こうなってからったって
這樣之後說什麼都
むなしいだけ
只會感到空虛了
"ねね いまだけだよ"
「喂喂 只有現在呀」
さあ ひゅ〜ひゅ〜どろどろ
來呀 咻~咻~咚隆隆
ぴったんたんでいまして
嚴絲合縫地合上
そりゃ意味いみ不明ふめいなのです
那就有些意義不明了
でものせいじゃない
但那也不是錯覺
んじゃったんでもう一回いっかい
咬到舌頭了我就再來一次
あの あなたがきでした
那個 我曾經很喜歡你
ばいばい さよなら また来世らいせ
拜拜 再見了 來生見
有耶無耶うやむやどものねがいをつた
傳遞着含糊不清的心願的
なつ気紛きまぐ
夏日如此反覆無常


注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉自轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。另見樂乎