2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

夜之歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Cardcaptor Sakura anime logo.svg
哈喵~萌娘百科歡迎您解除本條目的封印並完善本條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光,絶対だいじょうぶだよ!

夜の歌
夜之歌
夜之歌-知世.png
演唱 大道寺知世岩男潤子
作曲 根岸貴幸
作詞 大川七瀨
編曲 根岩貴幸
收錄專輯
やさしさの種子
カードキャプターさくら
カードキャプターさくら 主题歌コレクション
《Card Captor Sakura Tomoeda Shougakkou Chorus-bu Christmas Concert》

夜の歌」是動畫《魔卡少女櫻》的插曲,由大道寺知世(CV:岩男潤子)演唱,收錄於專輯《カードキャプターさくら オリジナル·サウンドトラック》中。在第5話時知世獨唱鋼琴伴奏;第12話中以櫻以豎笛吹奏;第23話中知世與歌牌(CV:岩男潤子)合唱;第59話中知世在影牌(FFF團會長)的保護下清唱。

非常巧合的是,不論在收服庫洛牌還是轉化小櫻牌的過程中,當知世要用自己的歌聲給小櫻提供幫助時,她選擇的曲目都是夜之歌,而且作戰的場景也都發生在夜間。也算是一種點題。

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

大道寺知世獨唱版:

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

友枝小學合唱部聖誕音樂會版:

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

岩男潤子本音版:

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK[注 1]

[
顯示羅馬字
]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よるそらまたたく とおきんほし
夜空中閃爍的遙遠的金星[注 2]
ゆうべゆめあげた
有着昨晚夢中看到的
小鳥ことりおないろ
小鳥般的顏色
ねむれぬよる
在不眠的夜晚
ひとりうたううた
我獨自歌唱
わたかぜ一緒いっしょ
同吹過的微風一起
おもいをのせてとぶよ
乘着思念飛翔
よるそらかがやく とおぎんつき
夜空中閃耀的遙遠的銀月
ゆうべゆめいてた
有着昨晚夢中綻放的
ばらとおないろ
薔薇[注 3]般的顏色
やさしいよる
在溫柔的夜晚
ひとりうたううた
我獨自歌唱
明日あすきみうたおう
明天與你一起歌唱
ゆめつばさにのって
乘上夢的翅膀
やさしいよる
在溫柔的夜晚
ひとりうたううた
我獨自歌唱
明日あすきみうたおう
明天與你一起歌唱
ゆめつばさにのって
乘上夢的翅膀


外部鏈接

  1. 參考《魔卡少女櫻 友枝小學合唱團聖誕節音樂會》(『カードキャプターさくら 友枝小学校コーラス部 クリスマス・コンサート』)之BK。
  2. 金色的星星。
  3. 野ばら」一般指詩歌「Heidenröslein」,《野玫瑰》;也可指植物物種「ノイバラ」,即薔薇,野薔薇。[1][2]此處應取後義,故譯作薔薇而非野玫瑰。然而注意到雖然中文中的玫瑰一般指薔薇屬玫瑰種,與此處提到的薔薇屬薔薇種不是一個物種,但日常用語中玫瑰、月季與薔薇常混用[3],此處也可不做區分,譯為玫瑰。
  1. 野ばら (曖昧さ迴避). ウィキペディア. [引用時間: 2022-07-29]. 
  2. ノイバラ. ウィキペディア. [引用時間: 2022-07-29]. 
  3. 薔薇. 維基百科. [引用時間: 2022-07-29].