2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
低保搞笑藝人
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
ナマポ芸人 低保搞笑藝人 |
於2012年6月2日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ほぼ日P |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 息子の年収が5千万円あっても月に40万円のローンを払ってても生活保護が受けられると弁護士さんが太鼓判を押しているらしいので安心して芸人を目指してみたいと思ってインスパイアされました。
「即使兒子年收入五千萬、每個月還四十萬的貸款,律師打包票表示依然可以領低保,所以可以安心繼續朝着搞笑藝人的目標前進」,受到了這樣一件事情的啟發。 |
” |
——投稿文 |
《ナマポ芸人》是ほぼ日P於2012年6月2日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲諷刺了吉本興業旗下搞笑藝人河本準一及梶原雄太的家人涉嫌違規領取低保金的問題。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
よし!もっと![1]ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
なぁうちの事務所の芸人にならないか
您好有興趣來做我司的搞笑藝人嗎
ギャラは交通費しか出ないけど
雖然演出費用只付交通費
実家のお母さんのことは心配ない
但您不需要擔心身在老家的令堂
金なら国が出してくれるから
她的養老錢由國家來負責
我がよしとも[2]興業の優秀な法務部が
我們吉友興業優秀的法務部門
話つけてあるから大丈夫
會出面交涉的所以不用擔心
市役所の窓口もウチには逆らえない
市政府的工作人員不敢違抗我們
議員だってアゴで使えちゃうんだぜ
即使對着議員也照樣趾高氣昂
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
テレビに出てる あの大物芸人も
那位在電視節目上現身的著名搞笑藝人
家族みんなナマポで優雅な生活
他的家人全都靠低保過着優雅的生活
「貧乏なオカン」のイメージを大切に
為了保住「貧窮老媽」的印象
高そうな服は買わせないように
儘量不給她買太貴的衣服
マンションのローンだってナマポで払えちゃう
購房貸款一樣可以用低保去付
ネヤミ屋[3]の弁護士の保証付き
已經得到了根宮代表律師的保證
ナマポで全国に住みます芸人[4]
「住在全國靠低保生活的搞笑藝人」
もらえるもんは もらっとけ!![5]
既然能領 那拿來用就是了嘛!!
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
芸人なんて将来わからない浮き草稼業
搞笑藝人是個將來未卜漂泊不定的行業
君の不安ももっともだけど
你心裡有不安也是正常的
でも心配いらないよ
不過也沒必要擔心啦
そんな君のために
我們會幫你申請低保
生活保護があるから大丈夫
所以沒問題的
(残ってるといいけどね)
(雖然說能留下來就最好了)
もっと!もっと!ナマポ
再來!再來多點兒!低保
もっと!もっと!ナマポ
再來!再來多點兒!低保
もっと!もっと!ナマポ
再來!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
もっと!もっと!ナマポ
再來!再來多點兒!低保
もっと!もっと!ナマポ
再來!再來多點兒!低保
もっと!もっと!ナマポ
再來!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ
好啊!再來多點兒!低保
よし!もっと!ナマポ芸人
好啊!再來多點兒!低保搞笑藝人