2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
死ぬとき死ねばいい
跳转到导航
跳转到搜索
YouTube 投稿封面 |
歌曲名称 |
死去的那时再死就好 死ぬとき死ねばいい |
于2019年11月13日投稿至YouTube,再生数为 -- 次日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
镜音连、镜音铃 |
P主 |
カンザキイオリ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
作词·作曲·编曲 | カンザキイオリ |
母带处理 | 友達募集P (@tomobop) |
导演 | 大野悟 |
动画 | asano66、 藍色ソーダ (@_soda_01) |
背景美术 | Merrill Macnaut (@k_i0624) |
作画 | orie (@orie_h) |
字体排印 | 岩佐知昂(@iwstmtk) |
字体动画设计 | yujureal works (@yujureal_works) |
CG设计与混合 | 涌元智崇 |
制作 / 项目经理 | 青木史耕 |
Producer | 石井龍 |
《死去的那时再死就好(死ぬとき死ねばいい Shinu Toki Shineba Ii)》是カンザキイオリ所作的、由镜音连和镜音铃演唱的 VOCALOID 歌曲,于日本时间2019年11月13日22时在 YouTube 首播,并于次日(11月14日)投稿至 niconico。
歌曲与2018年的カンザキイオリ的作品《那个夏日已然饱和。》在情节和内容上相关。讲述了前作中目睹了女孩自杀身亡的男孩的心声、痛苦与成长。从女孩的视角,讲述她的心境的歌曲《人生皆为喜剧》亦在2020年3月发布。
カンザキイオリ完成了作品的作词、作曲和编曲,友达募集P进行了母带处理,大野悟导演 PV。本作品拥有十馀人的制作阵容。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「いつか 人 は死 ぬ」 それだけが 僕 の
「人终有一死」 这样的念头
在我的脑海里蔓延开来 虽然这念头早已发霉
この度 特効 薬 が選 ばれました
但是这次 我还是选择了用特效药
「せいよくと 食欲 と 睡眠 と 金 」
「xing yu也好 食欲也罢 睡眠也好 金钱也罢」
憎恨什么的 全部忘记
悲伤什么的 全部舍弃
虽然偶尔会 回想起模糊的记忆 但
我已经成为大人了
活着的意义
それなりにあるし
就是活着本身
人生是一个你在死去的那时
再死就好的故事
拼命地工作 拼命地挣钱
过去已经被原谅 但是
在人生的成长道路上的我们
总是被萌芽的常识所困惑
出梅之后 天气变得干燥
その全 てに 君 がいる
一切之中 都有你的存在
灯笼草爆裂
野兽们开始了旅程
初夏 未结完的蜘蛛网缠绕在一起
我回想起抚摸青草时它的气息[注 2]
季夏 回想起零落之际
我对着你的肌肤 打了个喷嚏[注 2]
工作结束后 会喝些啤酒
讲述大团圆的电影 被夜色浸染
和朋友的关系还算不错
它们在这渐渐干涸的日子里 回荡着
「なあ どうか 恨 まないでくれ」
「啊 请不要恨我」
「あの匂 いが いつまでも鼻 をくすぐる」
「那气息 始终瘙痒着我的鼻头」
「僕 は 今 を生 きるんだ」
「我 现在活着」
「君 はもう 死 んでいるんだ」
「而你 已经死去了呀」
活着的证明 在海市蜃楼中起舞
渐渐失去意义的 这些日子里
人生不得志的 我们
只觉得自己 生活在人间地狱
什么是正义?什么是道德?
时光流逝着 现在
野兽们引导着我们
而它们并未察觉
さよなら 今 は 憧 れがある
再见 如今我仍怀抱憧憬
人性 沾满了我的全身
しかし 君 の言葉 は忘 れない
但是 你的话语我却无法忘记
「シアワセ( )の 四 文字 なんてなかった
「『幸福』 两个字根本不存在啊」
「今 となっちゃ どうでもいいさ」
「事到如今 怎样都好了啊」[注 3]
爱为何物?梦又是什么?
それが 金 になるのか?
这些 能够变成金钱吗?
在人生的成长过程中 我们
权衡着「正确」与「成长」孰轻孰重
无论多少次忘记 无论多少次叹息
过去 都是一个无限的轮回
死去的那时 再死就好
だが しかし 今 は生 きたい
但是 我现在想活下去
要像个人类一样
要像个人类一样
そう思 わないと 前 に進 めない
不这么想 就没法前进
轶事
- 歌曲节拍采用了三拍子,对此与カンザキイオリ同隶属于神椿工作室的 Guiano 表示「就像 Ed Sheeran 维基百科链接 的《Perfect》 维基百科链接 一样,而旋律是如此得优美,我都没有注意到是三拍子。(原文:エド・シーランの「Perfect」という曲もそうなんですけど、良いメロディーが乗っている曲って三拍子って気づかないんですよ。)」[4]
- 在2020年2月19日发售的カンザキイオリ的长篇小说『獣』和2020年9月18日发售的长篇『あの夏が飽和する。』中,歌曲中的男孩,千尋,与瑠花、武命为故事的三位主人公。
|
注释
参考
- ↑ 死ぬとき死ねばいい. 初音ミク Wiki - アットウィキ (日本語).
- ↑ 死ぬとき死ねばいい (Shinu Toki Shineba Ii). VOCALOID Lyrics Wiki | Fandom (English).
- ↑ カンザキイオリ. テキスト「死ぬとき死ねばいい」. Piapro. 2020-04-02 (日本語).
- ↑ KAMITSUBAKI STUDIO. Guiano×カンザキイオリ「Love & Music」対談 〜創作論と二人を巡る物語〜 (前編). note. 2019-11-28 (日本語).
外部链接
- VOCALOID中文歌词wiki:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8175.html (翻译:Mochitsuki_Nai)
- 无人声版 1:https://piapro.jp/t/B94Y
- 无人声版 2:https://www.dropbox.com/s/yhygcehu25d560d
- EP「人生はコメディ」与长篇小说「獣」的 Booth 销售链接与简介:https://kamitsubaki.booth.pm/items/1742348