Talk:魔法少女育成计划
《魔法少女育成计划》条目名要么全用本名,要么全用绰号。。。
怎么有的用本名,有的却又用绰号,是搞啥?。。。。
还有,译名不常用的,修改成常用的就行了,但别动原名。居然把原名给删个精光,是搞什么鬼?操作时啥都不想吗?
PS:最近萌百是怎么回事?一次又一次的遇到各种莫名其妙的操作行为,不是回退,就是乱删,越来越不讲规矩了萌百娘的胖次(讨论) 2016年12月29日 (四) 14:55 (CST)
- 之前在贴吧看到有人发的相关图,表示一些译名“根本认不出来是谁”,不过删掉原名应该是有所不妥,一会加回去。
- 而“有的用绰号”(你大概指小原原?)或许正是模板删掉原名的效果体现。
- 不过我也好奇用哪个比较受到读者认可,因为按理说文件分类应该和条目名一致,但条目名是原名,而读者更认可绰号的时候,处理文件分类稍微有点棘手。--Shirrak(讨论) 2016年12月29日 (四) 15:07 (CST)
- 这活我不是太能搞定……不懂日语+不看这个番,有些没法对照上原名,剩下的拜托了--Shirrak(讨论) 2016年12月29日 (四) 15:21 (CST)
- 改译名没问题,本来就是临时译的,当然要改,但是清空了原名就不可理解了?即使以昵称做条目名也可以,模板中又何必删掉。。。如果以昵称做条目名那也行,那就把前面用原名的,也统一改成绰号。要么全改,要么全不改。萌百娘的胖次(讨论) 2016年12月29日 (四) 15:34 (CST)
- 这活我不是太能搞定……不懂日语+不看这个番,有些没法对照上原名,剩下的拜托了--Shirrak(讨论) 2016年12月29日 (四) 15:21 (CST)
- 怨气这么大,欢迎前去百度百科。——丝毫没有存在感的某蓝色(讨论) 2016年12月29日 (四) 15:16 (CST)
- 事情發展得沒頭沒腦,我稍微看一下相關歷史記錄,是幾天前{{魔法少女育成计划}}(special:diff/983191)的編輯吧。
- 大致看到是作品中角色【條目名稱】的問題,但是個人最近都在看《鋼煉FA》,沒追新番,《魔法少女育成計劃》的事情說不上話,個人直接在殒恒原罪上留言,希望得到相應的回復。
- @殒恒原罪相關當事人都沒出來,單方面論斷,又有人出來擋槍,現在才週四,我還以為只有週末才有這類劇場,大家的時間真多。希望回到問題的重點,確認後【統一格式】就是了,之後違背的,刪起來,回退起來,也能在摘要寫上【過去關於魔法少女育成计划條目命名的共識】,對不。--Notalgia-Contαct- 2016年12月29日 (四) 21:51 (CST)
- 所以你揣度了一下萌百娘的胖次创立条目的动机,然后进行了推定,得出来了一个满意的结论吗?
- 萌百娘的胖次当初创立条目后没能及时修改译名,存在问题(中间是否有人帮忙先不论),直接把原名去掉,也有不妥。
- 关于其他百科,我知道中文日文维基百科基本上不会为动漫角色单开条目,他们根本不会去纠结这种问题。也只有萌百才会纠结这样的问题,是亚丝娜还是结城明日奈。这就是“独一性”的依据吗?
- “明明一件小事速度解决的问题”,的确如此,只要哪位懂日语的编辑者帮忙加上姓名就行了,结果搞得好几个基本不追这部番的人牵扯进来。也是稍稍有点窝火了呢。--Shirrak(讨论) 2016年12月29日 (四) 22:38 (CST)
so,我这里插一句嘴吧。当年在星际我也遇到过类似的问题,比如国服翻译的尤摩扬护国军是否欠妥的。you know,不会有任何一个国家直接使用军队的称谓去称呼政权,经过讨论比较准确的翻译还是尤摩扬合众国,至于原理是啥咱先省略掉。最终我在自己的目录上全部选择了国服译名是有理由的:更多次使用的译名能够带来的是对于读者而言更高的辨识度,能让玩家想起来:哦原来那个尤摩扬护国军是虫群之心里面那个白白的陆战队员的所属国家啊!这样。至于使用称谓还是全名做词条目的话,虽然说使用称谓(番剧环境原因毕竟比本名的辨识高)有辨识度高,检索方便的优势,不过我还是推荐两个都用以让所有读者都能从检索受益,以称谓这样辨识度高的关键词放在前面(md这个脱坑的zz怎么又跑出来装逼了拖出去打啊啊啊!)--低调虐菜=小七(讨论)2016年12月29日(四)22:53:00
- 真是又麻烦一下@Shirrak阁下了。我现在又改变一些主意了——方才去吧、群、Facebook等[2]、[3]方面了解了一下,绝大多数都是以称谓为主,包括主角色词条目也是,重定向的话我觉得会影响本角色的一些内容(譬如简介),还有一点,在魔保育系列中,以主名为词条目本名的话,也觉得有点奇葩(广泛的意思还是个性突出?亚丝娜的那种我知道了,不过建议要以关键词为本词条名好点,以上仅仅为我的建议),关键词为主而入手吧,再加上作者facebook那边也是用称谓为主要说法。
我也看过这个系列(包括小说等等),虽然是略知一二,不敢自称几乎了解。
至此,如果觉得我这种不合萌百的话,可以否定掉我的建议。(没多大事情,就一句话而已)。
在此,有劳与打扰各位了。-殒恒原罪(讨论) 2016年12月30日 (四) 12:20 (CST)
- 真是又麻烦一下@Shirrak阁下了。我现在又改变一些主意了——方才去吧、群、Facebook等[2]、[3]方面了解了一下,绝大多数都是以称谓为主,包括主角色词条目也是,重定向的话我觉得会影响本角色的一些内容(譬如简介),还有一点,在魔保育系列中,以主名为词条目本名的话,也觉得有点奇葩(广泛的意思还是个性突出?亚丝娜的那种我知道了,不过建议要以关键词为本词条名好点,以上仅仅为我的建议),关键词为主而入手吧,再加上作者facebook那边也是用称谓为主要说法。
说到全名规则和粉丝圈内称呼习惯的冲突的话,我想起来萌百还有一部作品好像也有类似的情况。
海外Wiki无论是泛ACG的wiki还是作品wiki好像都不使用真名。--东山奈央(讨论) 2016年12月30日 (五) 20:29 (CST)
- 这个属于没办法吧,毕竟如果全用职阶名的话,要消歧义的条目就太多了……
虽然现在也是为了和历史人物或神话人物区分而基本上都是消歧义状态= =--安迪布兰顿大人(讨论) 2016年12月30日 (五) 20:33 (CST)
- 這就涉及到消歧義問題,只有涵蓋的範圍足夠廣闊,就會有重複的情況。太陽下無新事,去一些大網站,註冊個號不是也經常提醒【這個名字已經被註冊/使用】,沒什麼出奇的。--Notalgia-Contαct- 2016年12月30日 (五) 22:17 (CST)
本主题或以上段落文字,在讨论结束后应存档至讨论:魔法少女育成计划、模板讨论:魔法少女育成计划。--Take me☆Take you 2016年12月29日 (四) 17:04 (CST)
本话题无回复超过十日后执行-- 【见 习 巡 查】 云 霞 天 使 猫♪ ☞找这只猫☜ 2016年12月29日 (四) 22:27 (CST)
- @云霞,你这吓人的签名赶紧改改吧。。如此整齐的代码= =
- 另,解决方案有个结论吗?如果有的话列出来再公布执行吧。。 --巡查姬knt-sai~~あたしは天使じぁないわ【讨论】 2016年12月31日 (六) 12:03 (CST)
直到2022年这个项目的重定向仍然有问题
我的个人建议是,大家族模板中角色左侧加入头图(写下这句话时候,该能力已经被多次使用在模板中)
还有就是重定向任重而道远啊(目前项目内采用的是B版翻译,然而这年头谁上B站看番啊)
B站固然免费,但是从吾友和吾看的都是某个字幕组的译版,站内检索很困难啊
--一脸天然呆不出理律(讨论) 2022年2月7日 (一) 11:33 (CST)