Defiant Dolls
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善碧蓝航线系列条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读碧蓝航线专题编辑指南,Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
针对使用MoeSkin皮肤的游客和读者:本专题主要模板宽度较大,请您点击底部右侧“折叠侧栏”按钮以获得更好阅读体验~
| Defiant Dolls | |
| 演唱 | 铃木木乃美 |
| 时长 | 3:53 |
| 作词 | 藤本明日香(SIKAKU Inc.) |
| 作曲 | 竹下遼 |
| 编曲 | 白戸佑輔 |
| 收录专辑 | |
| 《アズールレーン ボーカルコレクション Vol.1》 | |
《Defiant Dolls》是铃木木乃美演唱,竹下遼作曲,藤本明日香作词,白戸佑輔编曲的音乐作品。
简介
《Defiant Dolls》是游戏《碧蓝航线》的日服四周年主题曲,由铃木木乃美演唱。2021年9月12日,碧蓝航线四周年纪念PV正式发布。
完整版收录在数字专辑《アズールレーン ボーカルコレクション Vol.1》中,公开于2024年9月9日。
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译由BiliBili用户什么都想学的小明提供(仅PV播放的部分,有修改)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
この手伸ばして 翔ける 世界を
我伸出双手 在这全力飞翔的世界
見えない糸に引かれながら 抗っていく
即便被无形的绳索牵引着 我也将抗争到底
暗い 海の中で
在这片黑暗的大海上
空に光る花を 見ていた
我静静地注视着天空中飘落的花瓣
Cry 叫ぶ声も
Cry 即使是这呐喊声
泡になってゆき 溶けて 消える
也将变成泡沫 溶化 消失
約束も あの誓いも 砕けて散り
不管是约定 还是那时的誓言 也将逐渐破碎凋零
遠くから 聞こえてくる 嘲笑
远远听见的那嘲笑
平穏も あの理想も 沈んでいく
不管是安宁 还是那时的理想 也化作泡影沉没
深く 深く 深く
深深地 深深地 深深地
交わす刃に 記憶刻まれ
刀光剑影 铭刻于记忆之中
知らず 踊らされているわ 人形みたいに
一无所知地在掌心中起舞 仿佛人偶一般
この手伸ばして 翔ける 遥かな青
我伸出双手 飞向那遥远的碧蓝
見えない糸に引かれながら 抗っていく
即便被无形的绳索牵引着 我也将抗争到底
Lie 夢の中で
在虚伪的梦境中
赤く染まる海を 見ていた
放眼望去 一片染遍赤红的大海
Eye 狙い定め
用双眼找定目标
止まないふるえに 心 閉じた
心却为无法压制的颤抖而封闭
約束も あの誓いも 砕けて散り
不管是约定 还是那时的誓言 也将逐渐破碎凋零
遠くから 聞こえてくる 慟哭
远远听见的那恸哭
過ぎた日も あの未来も 欺いては
不管是往日 还是心中的未来 也全是欺瞒假象
進め 進め 進め
前进 前进 前进
交わす痛みに 残る傷痕
彼此相斗 留下剧痛残留伤痕
鼓動 昂ぶるのは 身体 憶えているから
那激昂的心跳 是身体还残留着记忆
この手伸ばして 翔ける 淀んだ青
我伸出双手 飞向那纯粹的蔚蓝
見えない糸に引かれながら 抗っていく
即便被无形的绳索牵引着 我也将抗争到底
落ちる雫に 映る幻
雨一滴一滴落下 幻觉残存
たとえ あやまちでも ひとり 振り向かないで
即使这注定是错误 请以一己之力 一往无前
繋ぐ言葉は 今も信じている
彼此相连的话语 我现在都还相信
描いた夢に届くように
但愿可以企及曾经描绘的梦
交わす刃に 記憶刻まれ
刀光剑影 铭刻于记忆之中
知らず 踊らされているわ 人形みたいに
一无所知地在掌心中起舞 仿佛人偶一般
この手伸ばして 翔ける遥かな青
我伸出双手 飞向那遥远的碧蓝
見えない糸に引かれながら 抗っていく
即便被无形的绳索牵引着 我也将抗争到底
外部链接
https://music.163.com/#/program?id=2492272916
