2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

魅影

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


魅影.jpg
Movie by Rio
歌曲名称
ファントム
魅影
于2020年6月26日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
wotaku
链接
Nicovideo  YouTube 

ファントム》是wotaku于2020年6月26日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑アンティーク

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ファントム
魅影
絢爛けんらんなる劇場げきじょういた
将之缝合于绚烂的剧场之上
しあわせを目指めざすことはかいなの?
目标定为幸福是如此奇怪吗?
壮麗そうれいなる喜劇きげきのクワイア
壮丽夺目的喜剧的合唱队
ねぇ悲劇ひげきひとつもうたってくれないの?
却连一首悲剧也都没办法演唱出来吗?
ってて いまたすけにくよ
稍等一下 现在就来帮助你
シャンデリアがちる 亡国ぼうこくのように
枝形的吊灯坠落在地上 如同亡国一般
さあ 怪我けがはないかい?
来吧 你没有被伤到吧?
邪魔者じゃまものはいないかい?
碍事的人也不存在吧?
もう ずっとずっとはなれないで
已经 永生永世都不要离开我了
単純たんじゅん不純ふじゅんあいされてみたいだけ
单纯地 不纯地 只是想要体会被爱着
あまねほしべるかせいただけ
只是厌倦了繁星们所支配的枷锁
観衆かんしゅう舞台ぶたいへ どうでもいいそんなの
向观众 向舞台 那种事情已经无所谓了
ただこのうでなかねむりにつくまで
只是直到你于我的臂弯中安睡之前
だれにもさわらせない
谁都不许将你触碰
純然じゅんぜんたるそれはきついた
将那份纯粹在心底深刻铭记
まるで聖書せいしょてくる天使てんし
宛如于圣经中现出身形的天使
懇篤こんとくなる無垢むく微笑ほほえ
热诚且天真无邪的微笑
あぁれたいならうばえばいいんだった
若是想要取入手中的话只要去夺走就可以了
きみいえ住所じゅうしょ 家族かぞく 食事しょくじ 家具かぐ配置はいち
你的家的地址 家人 饭菜 家具的配置
出会であったひと容姿ようし 監視かんし 検死けんし 掃除そうじ 廃棄はいき
所遇见的人的容貌 监视 验尸 扫除 废弃
てつおりれてうみしず
放进铁笼使之沉入海中
バラバラは下水げすいほうった
或是胡乱弃置于下水道里
どいて どいて どけよ
快走开 快走开 滚开啊
天使てんしさまらせられるぞ
只有我能在天使大人面前
…ああ 大丈夫だいじょうぶだった?
…啊啊 没出什么事吧?
きみうたみんなスタンディングオベーションして
大家全都站起身来对着你的歌声拍起手称赞着
たたえることすらもゆるせなくなった
已经连称赞着你的人都无法原谅了
さあ おびえないで 秘密ひみつ場所ばしょこう
来吧 请不要害怕 一起前往秘密之处吧
もう ずっとずっとはなさないよ
已经 永生永世都不要离开了哦
単純たんじゅん不純ふじゅんあいされてみたいだけ
单纯地 不纯地 只是想要体会被爱着
ひかりとどかなくてもきみがいればいい
哪怕光都照耀不到只要有你就无妨
ねぇなんで かって アイツはもういないよ
呐你为什么 已经知道 那家伙已然不在的事了
ただこのうでなかねむればいいだけ
只是让你于我的臂弯中安睡就好了
だれにもけがさせない
谁都不许将你玷污
こんなにうばっても 成就じょうじゅしないそれが
即使这样将你夺来 也没办法达成目的
恋心こいごころなのかと からないまま
恋爱的心情吗 仍是没办法理解
きみ慈悲じひくさったこころみていたいよ
将你的慈悲腐蚀了的心被浸染而疼痛
でもそれ以上いじょうにただうれしかった
但是与此同时我仅仅是满怀欣喜
もうわらせよう おそすぎたフィナーレ
已经快要结束了吧 已然迟来太久的尾声
憐憫れんびんでもすくわれている
即使怜悯我也已被拯救
さよなら
说声再见
単純たんじゅん矛盾むじゅんまれてはじめての
以单纯 的矛盾 自从诞生还是首次
禍福かふくさいなまれ一人ひとり がらくだけ
被命运折磨到仅能 独自 微笑哭泣
観衆かんしゅう舞台ぶたいすべてはくなったよ
观众也 舞台也 全部都消失不见了哦
こく滔々とうとうたるよるえてゆくだけ
只是在纯黑一片的夜里逐渐消弭
それからの行方ゆくえ
那之后的行去踪迹
だれにもられていない
无论是谁都已无从得知
バイバイ
说声再见
バイバイ
说声再见
バイバイ
说声再见

注释与外部链接