2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

因为那个人是你

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
5hanayome .jpg
萌娘百科欢迎您参与完善5hanayome.PNG系列条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
君だったから
Kimi Datta Kara.jpg
先行公开封面
演唱 中野家五胞胎
中野一花 (CV: 花泽香菜)
中野二乃 (CV: 竹达彩奈)
中野三玖 (CV: 伊藤美来)
中野四叶 (CV: 佐仓绫音)
中野五月 (CV: 水濑祈)
作词 结城爱良
作曲 三好启太
编曲 三好启太
时长 4:33
发行 Pony Canyon
收录专辑
TVアニメ「五等分の花嫁」5th Anniversary Best Album

君だったから》是《五等分的新娘》系列作品五周年的纪念曲,由中野家五胞胎(中野一花 (CV: 花泽香菜) 中野二乃 (CV: 竹达彩奈) 中野三玖 (CV: 伊藤美来) 中野四叶 (CV: 佐仓绫音) 中野五月 (CV: 水濑祈) )演唱,于2024年4月17日公开。

后收录在动画5周年纪念精选专辑中,正式发售于2024年9月18日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつまでも消えないよ この想いは
我的心意 永远也不会消失
嬉しいね シアワセお祝いしよう
带着喜悦心情 祝愿能幸福吧
続いてくステキな予感を
美好预感仍然没有断
拍手で迎えよう
那就拍手迎接
メモリアルFIVE
我们的纪念日吧
WOH-OH CLAP YOUR HANDS
WOH-OH CLAP YOUR HANDS
PLEASE PLEASE CLAP YOUR HANDS
PLEASE PLEASE CLAP YOUR HANDS
色んな表情と歩いてきたね
带着各种表情一路到这里
不器用だけどまっすぐな
伴随着虽然不善表达
深い愛情と共に
但却真诚的深沉爱情
わたしを肯定しなきゃ始まらない勇気もある
还有从肯定我开始产生的勇气
教えてくれたよ 知ってみようって
你告诉我 要试着去了解
かっこつけない自然体がいい 見つけた夢は
就算不光鲜 只要自然就好 让找到的梦
笑顔をもっと
为你的微笑
輝かせるでしょう
增添光彩吧
これからも
往后也要
そっか 君だったから
是啊 因为那个人是你
(君だったから)
(因为那个人是你)
並んでこれたんだね
才把我们凝聚在一起
フォローの風 あげるよピンチの時こそ
身后助力的风 正应该在危险的时候吹来
手と手をつないで
让我们手牵手
君だったから
因为那个人是你
(君だったから)
(因为那个人是你)
ありのままココロ見せられたんだよ
只有你愿意为我展现真心
とめどなくあふれる
凝聚了数不尽的心思
コトバは「ありがとう」
那句话就是“谢谢你”
WOH-OH CLAP YOUR HANDS
WOH-OH CLAP YOUR HANDS
PLEASE PLEASE CLAP YOUR HANDS
PLEASE PLEASE CLAP YOUR HANDS
みんなを肯定したい
想认同每一个人
臆せずぶつかったから
毕竟是真心与真心相碰撞过的
本当の気持ちと向き合えたよ
面对自己真正的感情吧
いつか遠く先の明日で思い出すとき
当在某个遥远的明天回想起来时
笑顔はどんな
此时的笑容
色を見せるでしょう
将会是什么颜色呢
優しさも
还有温柔
やっぱ君だったから
果然 因为那个人是你
(君だったから)
(因为那个人是你)
感じてこれたんだね
才让我们感受得到
お揃いも不揃いも認めながら
不管和谐与不和谐都包容着
手と手をつないで
让我们手牵手
君だったから
因为那个人是你
(君だったから)
(因为那个人是你)
絶対負けないって影響し合うたび
彼此不认输的想法互相影响
広がってたの世界
世界就宽敞了
私たちはいつも繋がってる
我们永远心连着心
どこにいたって
不管各自在哪
どんなことがあっても
不管发生什么
五人なら大丈夫!
五人一起解决!
この絆は最強だよ
我们的牵绊是最强的
これからもよろしくね
以后也请多关照
君だったから
因为那个人是你
(君だったから)
(因为那个人是你)
並んでこれたんだね
才把我们凝聚在一起
希望の風吹いてるこの人生ステージ
借着人生的舞台吹过的希望之风
手と手をつないで
让我们手牵手
君だったから
因为那个人是你
(君だったから)
(因为那个人是你)
ありのままココロ見せられたんだよ
只有你愿意为我展现真心
とめどなくあふれる
凝聚了数不尽的心思
コトバは「大好きだよ」
那句话就是“最喜欢你”
世界じゅう響け「ありがとう!!」
让“谢谢你!!”这句话传遍全世界