亚双义一真
跳转到导航
跳转到搜索
| “ | ” |
| 亚双义一真 | |
|---|---|
《大逆转裁判 -成步堂龙之介的冒险-》的立绘 | |
| 姓名 | |
| 本名 | (Asōgi Kazuma) |
| 别号 | 一真大人(寿沙都称) |
| 相关信息 | |
| 发色 | 黑髮 |
| 瞳色 | 黑瞳 |
| 生日 | 1876年 |
| 年龄 | 23岁(大逆) |
| 身高 | 174cm |
| 萌点 | 律师、留学生、学兰、蘑菇头、平切发梢、中靴、腰带、袖章、日本刀、优等生、毒舌、强气、可靠、正直、高飞车、扑克脸、 |
| 出身地区 | 日本 |
| 活动范围 | 日本 |
| 状态 | 存活 |
| 声优 | |
| 日语 | 中村悠一 |
| 相关人士 | |
| 朋友:成步堂龙之介、御琴羽寿沙都、夏洛克·福尔摩斯[5] 父亲:亚双义玄真 关系不明:狩魔豪、狩魔冥[7] | |
亚双义一真(日语:
简介
帝都勇盟大学法律系的学生,成步堂龙之介的亲友,虽是学生却已有成为律师的资格。随身携带家传的太刀“狩魔”。祖传的“拔刀术”,身手迅捷,据说连七米外的西瓜也能劈成两半。
喜欢吃牛油火锅,英语不比龙之介差。身上流淌着热血,刚正不阿、性格直爽,气势锋芒毕露,是经典的日本男儿,在亲友面前热情好胜,却也有固执和孤独的另一面。思维激进,言出必行的性子,不惜后果代价也定要达成理想。虽嘴上总挑龙之介的不是,但其实充满相当仗义的责任感。一心要前往大英帝国,学习并改变日本黑暗的司法制度。
神情坚毅冷静,在前期日常自然展露出包容性的微笑,处于愤怒或思考状况态度则变得严肃起来,威压凛直似乎不容拒绝和迟疑。遇到把握之内及有趣的事情时会情不自禁地叉腰大笑。
凭借优异的成绩获得了前往大英帝国留学的机会,在出发前夕成步堂被卷入一起案件,帮助成步堂自我辩护并赢得胜诉。事后敏锐地察觉到成步堂有着成为律师的天赋,带着他一起前往大英帝国。(1-1)
经历
点此展开信息(包含大逆全系列严重剧透)点此展开信息(包含大逆全系列严重剧透)点此展开更多信息(包含大逆全系列严重剧透)点此展开更多信息(包含大逆全系列严重剧透)
轶事
- 致命弱点是
舌头打结,不擅长绕口令,所以一直将寿沙都(Susato)称为“御琴羽法务助士”。 - 戴着的红头带总是无风自动,是因为时刻被“时代之风”吹拂。
因为身旁时刻有热风,在四格漫画里被龙之介当成了暖手宝。
- 在1-1结尾为了反击败诉后叫嚣的迂腐检察官亚内武土,用拔刀术精准地斩断了他的绑发带,并说出了“就算百代千代之后,你的后人也无人可敌成步堂”的名台词。
亚内家族秃顶+无法战胜成步堂家族的诅咒之源。结果没过几天亚内就以此为借口找茬把亚双义告上了法庭。(DLC)真实目的是为了给自己的儿子武士抢到去英国留学的机会。这也是亚双义为数不多作为律师登场的剧情…
- 为了带龙之介去英国
偷渡特地定做了大得能装下一个人的行李箱并迫不及待地让龙之介试用。 - 非常讨厌吃鸡肉。
BGM
- 主题曲:亜双義一真~使命のサムライ(亚双义一真~背负使命的武士)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 在百度翻译中翻译“ アソウギ カズマ(亚双义 一真)”会显示“秋刀鱼”
- ↑ 官方设计的大逆转角色拟动物形象
、顺便一提龙之介的形象是蓝色圆耳朵小鼠,寿沙都的形象是垂耳兔。 - ↑ 家徽及从者形象设计理念
- ↑ “具体来说,就是从学生服到军服、从头带(和风)到领巾(西洋风)、从日本刀(和风)到军刀,并且是双刀流。”
- ↑ DLC中提及两人曾有一面之缘
福尔摩斯偷吃了船上的排骨后跑进了亚双义的船舱。然而不止如此… - ↑ “祖祖辈辈都不敌成步堂”
- ↑ 作中提及有亚双义家道场的徒弟崇拜亚双义传家宝刀“狩魔”而把自己的姓改成了狩魔,因此狩魔一家应该是那个徒弟的后代。但这个徒弟是否也是检察官,狩魔一家是否是检察官世家这点不得而知。但从狩魔流力求完美的战斗风格和看起来像英国贵族的穿衣风格来看,很可能是受到了亚双义的师父巴洛克·班吉克斯的影响。
- ↑ “低所得者層の老若男女よ!”,发音为“Tei sho toku sha sou no rou nyaku nan nyo yo”。
- ↑ 原为“
赤巻紙( )青巻紙( )黄巻紙( )”(红信纸,蓝信纸,黄信纸),听成了“赤鉢巻( )青鉢巻( )黄鉢巻( )”(红头带,蓝头带,黄头带)。







