2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
What You're Made Of
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南,Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
What You're Made Of | |
演唱 | Lindsey Stirling (feat. Kiesza) |
作曲 | Lindsey Stirling RuthAnne Cunningham Wendy Wang Gladius |
小提琴 | Lindsey Stirling |
《What You're Made Of》是Lindsey Stirling演奏,Kiesza演唱,Lindsey Stirling、RuthAnne Cunningham、Wendy Wang、Gladius作曲編曲的音樂作品。
簡介
- 這首歌是遊戲《碧藍航線》國際服的二周年主題曲。2020年8月12日,歌曲完整版MV發布。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯來源於網易雲音樂
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Lights goes down inside your head again
你心中的曙光 又一次黯淡
The walls are thin
淡淡的壓迫感
Like they're closin' in
卻也足以讓你身陷囹圄
Lost yourself inside a broken mirror
你迷失在支離破碎的鏡子之中
'Cause that's what you fear
因為那些場景 觸動著你內心最深處的恐懼
But I'm still here
但沒關係 我還陪伴在你身邊
Push me out, I pull you closer
你將我推開 我卻會擁你入懷
When you think that it's all over
當你覺得這場鏖戰的終局將是慘敗
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
Oh, you're bigger than this moment
此刻 一切聚焦於你
Might be down but you're not broken
你也許滿身瘡痍 但戰鬥的意志還從未沉沒
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
'Cause I know what you're made of
因為我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
因為我深知 何物鑄就了如今的你
Burned out with the fire in your eyes
你眸中的烈火 隨著你的砲火一同漸燃漸熄
But you're gonna rise
但是你終會崛起
'Cause you know how to fight
因為你是骨子裡的戰士
And you might fall down further than before
你也許會沉淪到更為幽暗的海底
But it takes hittin' the floor
但只有撞擊海底的疼痛
To know you're worth much more
才能讓你意識到自己的價值
Push me out, I pull you closer
你將我推開 我卻會擁你入懷
When you think that it's all over
當你覺得這場鏖戰的終局將是慘敗
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
Oh, you're bigger than this moment
此刻 一切聚焦於你
Might be down but you're not broken
你也許滿身瘡痍 但戰鬥的意志還從未沉沒
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
'Cause I know what you're made of
因為我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你
I know what you're made of
我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你
Said, I know what you're made of
我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
(You will never be unloved by me)
(我對你的愛將此生不變)
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你
I know what you're made of
我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你
你將我推開 我卻會擁你入懷
Push me out, I pull you closer
When you think that it's all over
當你覺得這場鏖戰的終局將是慘敗
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
你將我推開 我卻會擁你入懷
Push me out, I pull you closer
When you think that it's all over
當你覺得這場鏖戰的終局將是慘敗
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
Oh, you're bigger than this moment
此刻 一切聚焦於你
Might be down but you're not broken
你也許滿身瘡痍 但戰鬥的意志還從未沉沒
Know that you will never be unloved by me
要知道 我對你的愛將此生不變
I know what you're made of
我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你
I know what you're made of
我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你
I know what you're made of
我瞭然 你銅皮鐵甲下柔軟的內心
I know what you're made of
我深知 何物鑄就了如今的你