2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Weigh Anchor!
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南,Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
Weigh Anchor! | |
演唱 | Raon Lee |
作曲 | M2U |
作詞 | REQ,TMDC,NICODE,M2U |
編曲 | REQ,TMDC,NICODE,M2U |
收錄專輯 | |
《Weigh Anchor!》 |
《Weigh Anchor!》是Raon Lee演唱,M2U作曲,REQ,TMDC,NICODE,M2U作詞編曲的音樂作品。
簡介
《Weigh Anchor!》是遊戲《碧藍航線》韓服的主題曲,於2018年4月5日發行同名專輯。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯由NGA用戶妖氣芭提供
/ 符號是原唱斷句的位置
~表拉長
空格隔開表示加重
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
차갑게 일렁이는 별빛이
冰冷的/搖盪的/星光里
녹아든 수평선 아래
融化的/水平面/海底
승리의 태양이 조용히 미소짓고 있잖아
勝利的光芒啊/安靜地/出演一個微笑的表情
푸른 어둠이 부숴질듯이
碧藍/的黑暗/粉碎的翼
나를 향해 소리쳐와
朝我/大聲/呼嘯而來
두려워 하진 마
你不必恐懼
스치는 바람이 내 손끝에 닿으면
只需要/有了風/掠過指尖/我觸及
이 두근대는 고동이
這/怦然奏鳴/心跳里
아무도 닿지 못한 새로운 미래 속에서 울려퍼져
什麼都/觸碰/不到/新生的未來/之中/讓它再次響起
마지막 숙명처럼 거침없이 나아가
到最終/如同宿命/無法阻擋地前進
이 몸이 짙은 물거품이 된대도
就算此身為艦化為泡影
Weigh Anchor!
Weigh Anchor!
한없이 펼쳐진 푸른 전장 속에서
無限地 延伸的 碧藍 戰場 這之上!
갈 곳을 잃은 채 표류하는 나의 빛이 되어준 너
你為我/迷茫的/漂流指明方向/如光將我照亮
이제 더 이상 내게 후퇴는 없어
此~刻 再沒有/讓我 後退~的理由
새로운 미래에 let’s drop anchor.
嶄新的/未來之中 Let's drop anchor.
부숴져가는 풍경 속에서
分崩離析的/風景之中
마주치는 시선의 끝
相對交匯/視線之尾
너의 그 미소가
是你的笑容
바람을 타고서 내 눈가에 내리면
帶著風/在我眼角滑翔降落
이 두근대는 마음이
這/怦然奏響/心臟里
그토록 꿈꿔 왔던 새로운 승리 속에서 울려퍼져
那一刻/夢見/過的/新生的勝利/之中/讓它再次響起
새벽을 걷어내는 여명을 두르고서
消散了/拂曉霧漠/曙光已披上肩膀
또 다시 나를 부르는 저 바다로
再 一次 向著 呼喚我的 那海洋
Weigh Anchor!
Weigh Anchor!
한없이 펼쳐진 푸른 전장 속에서
無限地 延伸的 碧藍 戰場 這之上!
갈 곳을 잃은 채 표류하는 나의 빛이 되어준 너
你為我/迷茫的/漂流指明方向/如光將我照亮
이제 더 이상 내게 후퇴는 없어
此~刻 再沒有/讓我 後退~的理由
새로운 미래에 let’s drop anchor.
嶄新的/未來之中 Let's drop anchor.
어지러운 세상에 또 한발짝
旋轉混亂/的世界/我再一步
내딛은 이순간 우리가 함께 만났던 전장의 바다로
踩住的/這瞬間/是我們/彼此/相遇過 海洋和戰~場!
파도의 날개를 타고서 날아올라 저 높이
波濤的 翅膀們 借給我 飛翔到達 的 高空
바다와 하늘의 경계를 부숴버릴 승리의 빛
海洋與 天空的 界線都 拆散斗破 勝利之光
이제 더 이상 우린 후퇴하지 않아
此~刻 再沒有/我們後退的理由
새로운 희망에 let’s drop anchor.
向著新 的希望 Let's drop anchor.
同名專輯
Weigh Anchor! | ||
發行 | Self-Released | |
發行地區 | 韓國 | |
發行日期 | 2019年11月20日 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄同名歌曲及其伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | Weigh Anchor! | ||||||||
2. | Weigh Anchor! (Instrumental) | ||||||||