2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Ribbon
跳至導覽
跳至搜尋
基本信息 |
||||
---|---|---|---|---|
曲名 |
Ribbon |
|||
作詞 |
SATSUKI-UPDATE |
|||
作曲 |
Naoki Oka/SATSUKI-UPDATE |
|||
參與組合 |
||||
參與歌手 |
春日部春(CV:篠田南)
|
Ribbon(日語:リボン)是Donuts所創作的手機網路遊戲《東京 7th Sisters》的原創歌曲。
簡介
這首歌是作為EPISODE系列完結篇的EPISODE 6.0中的插曲。
在黎明之空迴響的清澈聲音,讓我們感受到作為人類成長的她們的純淨歌聲
至今為止的回憶在百感交集中鮮明地浮現在腦海。
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜空で探していたのは
在夜空之中尋找著
どこかで失くした何かで
不知遺失在何處的東西
あんまり覚えてないから
是因為印象變得曖昧
もうすぐ見えなくなる
它的輪廓就快要消失了
夜明けにしがみついて書いた
抱緊拂曉不放寫下的
つぎはぎだらけの答えを
全是拼湊得來的答案
隣で君が笑うから
看著在旁的你發笑
何故だか
不知為何
泣きたくなったんだよ
我卻變得泫然欲泣
振り返ることなく季節は流れて
隨季節流逝也未曾回首往事
黄昏が胸の隙間に痛みを残して
黃昏在心中間隙留下了一絲痛楚
生きて行く哀しさを時々忘れて
時常會忘記生活的悲愁
今日も「それじゃあ、またあした」と
希望今天也能對你說
君に言えますように
「那我們明天見」
この手に残されたものは
雖說在我手中留下的
偽物ばかりだって言うけど
都是些虛幻的東西
それでも信じてたいのさ
儘管如此仍想要相信
この手が探してる未来を
自己雙手所尋找的未來
でもどうしようもなく涙が溢れて
但是無可奈何眼淚滿溢而出
木洩れ日が揺れる若葉に生命(いのち)を与えて
透過樹葉間隙搖曳的陽光給予新綠以生命
ただ大空の青さに心が震えて
只因無垠天空的蔚藍而震撼了心靈
愛はすぐそこにあるさと
明明是想對你說
君に言いたいのに
愛就在那兒啊
かすかにわずかに
隱約之間感受到了
たしかに
確信的是
いま飛べそうになる
我們此刻將展翅翱翔
君と僕との間で
若是我們十指相扣
強く強く手を繋いだら
便會在你與我之間
生まれ変わる僕らを
升起一道彩虹
祝う虹が生まれたんだよ
祝福著重獲新生的我們
君と空へ舞いたい
想要與你飛往空中起舞
プレゼント握りしめたら
將禮物緊握在手中
来る僕らの新世界
便會迎來我們的新世界
少しだけ怖いけど
雖然還有些怯懦
向かい風を恐れぬように
但也絕不畏懼迎面襲來的疾風
遥かに
向著遠方
遥かに
向著遠方
君の最初のかけらと
將你最初的碎片...
(君の最初のかけらと)
(將你最初的碎片...)
僕の最後のかけらを
與我最後的碎片...
(惹かれ合う命を)
(生命之間的相互吸引...)
生まれ変わる僕らの
讓重獲新生的我們...
(生まれ変わる僕らの)
(讓重獲新生的我們...)
生まれ変わる夜空へ
飛往屬於自己的嶄新夜空...
君と僕との間で
若有一日希望萌發新芽
いつか希望が芽生えるなら
生長在你與我之間
空へ飛び立つ僕らを
那一定是將飛向天空的我們
強くする結び目なんだろう
緊緊連繫在一起的花結
君の両手を離さない
絕對不會放開你的雙手
プレゼントの紐解いたら
將禮物的緞帶解開
ここが僕らの新世界
這裡就是我們的新世界
少しだけ怖いけど
雖然還是有些畏怯
すぐに風を掴むよ
但為了展翅飛向未來
明日へと飛び立てるように
我會立即駕馭住疾風
遥かに
向著遠方
遥かに
向著遠方
僕らの空へ
飛往屬於我們的天空
遥かに
向著遠方
遥かに
向著遠方
信じた空へ
飛往我們所相信的天空