Breath
跳至導覽
跳至搜尋
| ブレス | |
| 譯名 | Breath |
| 演唱 | 色情塗鴉 |
| 作曲 | 岡野昭仁 |
| 編曲 | tasuku、色情塗鴉 |
| 填詞 | 新藤晴一 |
| 收錄專輯 | |
| ブレス | |
Breath(日語:ブレス)是劇場版寶可夢《我們的故事》的片尾曲,也是《寶可夢 太陽&月亮》的第3首片尾曲,播放於第82話-第86話[1],由色情塗鴉演唱。
歌曲
- 完整版
- ED動畫
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯來源:網易雲用戶「薄de存在感」
TV版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ポジティブな言葉で溢れているヒットチャート
流行歌曲的榜單 總是滿溢著積極樂觀的話語
頼んでもないのにやたら背中を押す
明明沒有拜託任何人 卻被隨意地鼓勵著
君はもう十分頑張っているのだけど
其實你啊 也已經十分努力了啊
知らない間に急かされてる なにか変えろと迫られ
卻在不知不覺間被催促 被逼迫 「再做些什麼改變吧」
今のままじゃダメかい?
現在這樣 不好嗎?
未来は早足でなきゃ たどり着けないもんかい?
所謂的「未來」 難道不快些奔跑 就無法到達嗎?
ネガティブだって君の 大事な欠片 壮大な旅の途中さ
就連那些「消極和悲觀」 也是你 壯大旅行的途中 重要的一部分啊!
ありのまま 君のままでいいんじゃない
實事求是 無需造作 你就保持那樣不是挺好的嗎?
格好をつけずに声にすれば響いてゆく
不用勉強 裝模作樣 只是放聲歌唱 便會雲徹鳴響
聞いたことあるような名言に
就像聽到過的 那句名言一樣
知らない間にすり替わらないうちに
在不知不覺間 在還沒有改變之前
名曲にはならなくても たった一つのyour song
即使不能成為名曲 也將是「唯屬於你」自己的歌
完整版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ポジティブな言葉で溢れているヒットチャート
流行歌曲的榜單 總是滿溢著積極樂觀的話語
頼んでもないのにやたら背中を押す
明明沒有拜託任何人 卻被隨意地鼓勵著
君はもう十分頑張っているのだけど
其實你啊 也已經十分努力了啊
知らない間に急かされてる なにか変えろと迫られ
卻在不知不覺間被催促 被逼迫 「再做些什麼改變吧」
今のままじゃダメかい?
現在這樣 不好嗎?
未来は早足でなきゃ たどり着けないもんかい?
所謂的「未來」 難道不快些奔跑 就無法到達嗎?
ネガティブだって君の 大事な欠片 壮大な旅の途中さ
就連那些「消極和悲觀」 也是你 壯大旅行的途中 重要的一部分啊!
ありのまま 君のままでいいんじゃない
實事求是 無需造作 你就保持那樣不是挺好的嗎?
格好をつけずに声にすれば響いてゆく
不用勉強 裝模作樣 只是放聲歌唱 便會雲徹鳴響
聞いたことあるような名言に
就像聽到過的 那句名言一樣
知らない間にすり替わらないうちに
在不知不覺間 在還沒有改變之前
名曲にはならなくても たった一つのyour song
即使不能成為名曲 也將是「唯屬於你」自己的歌
向かい風は後ろ向けば追い風になる
背對著逆風的話 就會變成順風吧
視線向けた方角には明日があると信じる
始終相信 視線交匯的方向 終會迎來明天
気分次第で行こう
隨著心情 前進吧!
未来はただそこにあって 君のこと待ってる
「未來」呢 就在那裡等著你啊
小難しい条件つけたりはしない 迎えにも来ないけど
雖然不會設置一些麻煩的條件 自然也不會主動去迎接你
「簡単に語るんじゃない夢を」
「那些絕對不是 簡簡單單說說而已的夢想」
分かろうとしない他人がほら笑っている
也總是會被一些 不明事理的人嘲笑吧
「簡単に重ねるんじゃない君を」
「那個 絕對無法被人代替的你啊」
すぐに変わってくヒットチャートになんか
對於稍縱即逝 不斷變化的流行榜單什麼的 又有什麼需要在意的呢
君は君のままでずっと行くんだから Far away
因為你啊 就保持你原來那樣 筆直地向著遙遠的彼方 前進吧!
少年には遠回りをする時間が与えられ
少年們呢 被給予了繞遠探索的時間
老人には近道を知る知恵が授けられて
老人們吶 被授予了歷經求近的智慧
どちらかを笑うことなかれ羨むことなかれ
不要嘲笑任何一方 也不要羨慕任何一方
それぞれの道がある 誰も君の道は行けない
每個人都會踏上各自的旅途 一條其他人無法到達的路
メロディは音符と休符が作る
旋律中 總是織滿了各色的音符和休止符
ブレスのできない歌は誰も歌えやしない
無法「喘息」的歌曲 任誰都無法歌唱吧!
晴れた日も雨の日もあるように 朝と夜が今日も巡ってくように
就像會有晴天 也會有雨天 日暮朝升 就像今天 也是這樣
出会いとさよなら繰り返す旅人のように
就像是 不斷重複經歷著「邂逅與離別」的旅人一樣!
收錄專輯
| ブレス | ||
| 發行 | SME Records | |
| 發行地區 | 日本 | |
| 發行日期 | 2018年7月25日 | |
| 系列 | 寶可夢系列 | |
| 專輯類型 | 單曲 | |
| ブレス 全碟演唱:色情塗鴉 |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
| 1. | ブレス(Breath) | 5:08 | |||||||
| 2. | 海月 | 4:24 | |||||||
| 3. | ライラ | 4:42 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||