2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
火の玉をあなたに
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
火の玉をあなたに 給你火球 |
於2018年1月7日投稿至niconico,再生數為 -- 於2018年1月8日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2019年5月14日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、鏡音鈴 |
P主 |
Omoi |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 決意の歌です。
是決意之歌。 |
” |
《火の玉をあなたに》(給你火球)是由Omoi於2018年1月7日投稿至niconico,於2018年1月8日投稿至YouTube,於2019年5月14日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來和鏡音鈴演唱。收錄於專輯《ガーデンツアー》。
歌曲
作曲 | Omoi |
作詞 | Omoi |
編曲 | Omoi |
演唱 | 初音ミク 鏡音リン |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:未知[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もうすぐほら、この世界は
看看 這個世界
誰かのものになるから
快要成為誰的東西
僕ら 武器を取って
我們拿起武器
最後笑おうとするのさ
直到最後仍然保持微笑
きっと いつの日にか
總是總有一天
忘れ去ってしまうとしても
我們的存在將被忘卻
せめて 倒れるなら
至少能將其打倒的話
少しでも前に居たいよ
想稍微往前一點呢
あの時 捨てかけた夢の中で
那時快要丟棄的夢想之中
今も僕ら 孤独だけど
現在我們都同樣孤獨
あなたは この足元で火花散らす
你有發現腳邊
導火線に気付きませんか?
燃著火花的導火線嗎?
差し出した 涙は
溢出的淚水
今こそ 光を放って
正在散發光芒
灯し出すのさ
把我們內心的火焰
僕らの中の炎を!
點燃起來!
さぁ反撃だ!
來 該反擊啦!
引き裂かれたあの日々を
那些破碎的日子
この鼓動を 受け止めてよ
將這份內心的鼓動一併接下
火の玉をあなたに!
給你火球!
火が灯った あの日に見た
那天火焰點燃起來
奇跡を信じていたくて
想相信雙眼目睹的奇蹟
二度と 訪れない
將不會再次來訪的記憶
思い出さえ巻き戻して
一併帶回
あの時 笑われた夢は今も
那時被嘲笑的夢想
息を潜め渦巻いてるよ
現在同樣屏息迴旋著喔
いつの日か 全てが 灰色になる前に
一切變成灰色的某日之前
僕らの この手で 何か仕出かしたいのさ
想要運用我們的雙手做點事情
そう 出来れば 永遠に残るものを
沒錯 儘可能創造出永遠留存的事物
僕らの存在 を
仿佛讓我們的存在
思い出せるような
能被憶起
差し出した 涙は
溢出的淚水 正在散發光芒
今こそ 光を放って
把我們內心的火焰點燃起來!
灯し出すのさ 僕らの中の炎を!
來 該反擊啦!
さあ反撃だ!
那些破碎的日子
引き裂かれたあの日々を
將這份內心的鼓動一併接下
この鼓動を 心の叫びを!
給你火球!
僕達は このまま
我們將要這樣前行
燃え尽きるまで行くのさ
直至被燃盡為止
いつの日にか 忘れ去られるとしても
縱使某日會被忘卻
ああ いつまでも
啊 永遠都只能
この夢から覚めるもんか
從這夢中醒來
出来るものなら 受け止めてよ!
倘若可能的話 希望你好好接住!
火の玉をあなたに!
給你火球!
|