2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
空中水族館
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
空中アクアリウム 空中水族館 |
於2010年6月28日投稿至niconico,再生數為 -- 於2011年12月2日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
40mP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 空を泳ぐ夢を見る、魚の唄。
做著在空中游泳的夢的,魚兒的歌。 |
” |
——40mP投稿文 |
《空中アクアリウム》(空中水族館)是由40mP於2010年6月28日投稿至niconico,於2011年12月2日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《コタエアワセ》和《小さな自分と大きな世界》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:cyataku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
空を泳いでいく魚の群れ
游動在天空之中的魚群
旋回始めたクジラのヒレ
鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
僕はこの場所に生れ落ちて
我誕生於這個地方
あの頃のように空に還る
要如那時一般回歸天空
どうして どうして
我為什麼 我為什麼
ここにいるの? 傘もささず
會在這裡呢? 無物遮風避雨
夢なら覚めずに
若是夢境就不要醒來
このまま、君の元へ
就這樣,遊向你身邊
幸せの意味を履き違えて
弄錯了幸福的意義就這樣
旅に出た僕が見つけたもの
踏上旅程的我所發現的東西
土砂降りの雨に掻き消された
在傾盆大雨中被完全抹去蹤跡
僕がついた唯一つの嘘
那是我所依附的唯一的謊言
どこまで どこまで
我究竟要 我究竟要
泳いでいくの? 地図も持たず
游向何方呢? 手中沒有地圖
夢でも構わず
即便是夢也沒有關係
このまま、探しに行こうか
就這樣,邁出尋找的腳步吧
乾いた世界に
在乾涸的世界裡
打ち上げられた
被發射出去的 我的
僕の体は干乾び
身體已經乾枯
朽ち果てていく
逐漸走向腐朽終結
救い上げて空へと放してよ
將我拯救出來送向天空吧
君の偉大な力で
以你偉大的力量
どこにも行けずに
在我哪裡也去不了
死んでしまうその前に
就這樣迎來死亡之前
空を泳いでいく魚の群れ
游動在天空之中的魚群
旋回始めたクジラのヒレ
鯨魚的魚鰭一圈圈盤旋
僕はこの場所に生れ落ちて
我誕生於這個地方
君の手の中で生まれ変わる
在你的手掌中重獲新生
どうして どうして
我為什麼 我為什麼
ここにいるの? 傘もささず
會在這裡呢? 無物遮風避雨
夢なら覚めずに
若是夢境就不要醒來
このまま、君の元へ
就這樣,遊向你身邊
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki