百花焰火
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門、條目編輯規範、使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組:750427313(入群前請註明萌百ID)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
| ハナヒバナ | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | ハナヒバナ | |
| 譯名 | 百花焰火 | |
| 作詞 | 織田あすか(Elements Garden) | |
| 作曲 | 日高勇輝(Elements Garden) | |
| 編曲 | 日高勇輝(Elements Garden) | |
| 演唱 | 丸山彩(CV.前島亞美) 冰川日菜(CV.小澤亞李) 白鷺千聖(CV.上坂菫) 大和麻彌(CV.中上育實) 若宮伊芙(CV.秦佐和子) | |
| BPM | 95 | |
| 收錄專輯 | Pastel à la mode | |
「ハナヒバナ」是企劃《BanG Dream!》旗下組合Pastel*Palettes演唱的歌曲。為遊戲第195期活動『夏花火、瞬きもせず』的主題曲。
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:BurstAlpha
同じ季節も同じ景色には
一模一樣的季節和一模一樣的景色
二度と巡り会えなくて
度過了之後就不會再重現
スルリと離れてゆく いつの間にか
一瞬間離開了庇護之後 在不經意之間
こんなにも大きくなって
開出了如此 鏗鏘的花朵
(キラキラと)
(光芒閃耀著)
照らされるほど
將我們全部都照亮
(はらはらと)
(一點一滴的)
本音が零れてく
真心逐漸開始在流淌
(大切な)
(把最重要的)
ありがとう きみへ
這一句「感謝」獻給你
刹那につぶやく
剎那間輕聲細語
まばゆく咲いて 儚く消えた
綻放出絢麗光芒 頃刻之間又隱沒
夜空いっぱい 熱い音色で
用熾熱的音色 去填滿整片夜空
何度も 響かせて 想いの全てを
天空中不斷地迴響著 內心裡的所有念頭
少しの寂しさも
還有那些許的寂寞
打ち上がるたび もっと高くへ
焰火一次次飛升 飛向更高的天空
包み込むよう 輝きながら
放射出的光芒 能夠包容這一切
終わりが 始まりを 導いてくように
願這一時的終結能夠 將我們導向新起點
散れば また開く
凋零了也能再綻放
わたしたちの花
屬於我們的花
全ては移ろうもの
また一つ 思い出が増えてゆくね
にがくてあまい かけがえのないもの
叶うなら も一度触れたい
(キラキラと)
切なさの中
(ゆらゆらと)
愛しさを抱いては
(いつまでも)
昇り続けよう
夢の階段を
まばゆく咲いて 儚く消えた
夜空いっぱい 悔いのないように
5つの 色々で 弾け合いながら
美しい形へ
変わり続ける 景色の中で
きみのことを 変わらず想う
季節が 巡り来る そのたびに強く
胸に焼き付けよう
わたしたちの花
横顔に 今 笑顔が咲いた
わたしだけの花火がここに
どんなに 遠くまで 歩いて来ようとも
繋ぐ手は このまま
打ち上がるたび もっと高くへ
包み込むよう 輝きながら
終わりが 始まりを 導いてくように
散れば また開く
わたしたちの花
BanG Dream!少女樂團派對!
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
| ID | 437 | 長度 | 01:50 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 樂曲禮物領取 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
| 7 | 12 | 20 | 24 | ||
| 87 | 187 | 387 | 487 | ||
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
| 已追加 | 已追加 | 已關服 | 已追加 | 已追加 | |
四個難度下物量的後兩位都是87,對應日語中的「花」。
EXPERT難度
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||