2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
未確認少女進行時
跳至導覽
跳至搜尋
未確認少女進行形 | |
演唱 | 花譜 |
作曲 | カンザキイオリ |
填詞 | カンザキイオリ |
編曲 | カンザキイオリ |
MV編導 | 川サキ ケンジ |
收錄專輯 | |
観測α、β、γ |
未確認
簡介
該歌曲是花譜的第十五首原創曲
歌曲
寬屏模式顯示視頻
YouTube觀看地址 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
歌詞
- 歌詞翻譯來自B站帳號:XuanRan_Nyan[bilibili] ,來源於LOFTER:XuanRan-[Lofter] ,已獲得授權
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私のことが見えてるのなら
如果你是能夠觀測到我的話
もうどこにも散れない マジョリティ
那麼無論哪裡都別分開 majority[1]
本物を知るのが怖いなら
若是很害怕知曉真相
もうどこにも行かないで
那就哪裡都不要去了
まって
等一等
私はここだよ
我就在這裡哦
私の手はここだよ
我的手就在這裡哦
サイレント気味の音符
寂靜無聲的音符們
スピーカー越しに
透過擴音器
あなたに愛を
向你傳達愛意
私に声を
你對我說
ハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
私宇宙人なんだよ
其實我是宇宙人哦
はじめて言うけど
雖然這是第一次說
はじめて言っちゃうけど
雖然這是第一次這樣子說
ハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
実は深海魚なんだよ
其實還是深海魚的喲
子供みたいな話みたいな
如同孩童般的談天說地
それでもいいならここにいて
如此也好的話請留在這裡
誰かに嫌われてもいいよ
即使被誰討厭了也沒關係
それでも消えない マジョリティ
即便如此也不消失 majority
涙が青色に変わっても
即使眼淚化為了青色
私のことを気づいて
也請快快察覺到我
楽園はあなたの心臓で
樂園便處於你的心臟中
私はあなたの王子様
我就是你的白馬王子
あなたが泣くくらいなら こんな街
如果你已是泫然欲泣的話 這樣的城市
三秒でぶっ潰してあげる
三秒內就為你完全摧毀掉
泣かないで
不要再哭啦
ハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
私三葉虫なんだよ
其實我是三葉蟲哦
はじめて言うけど
雖然這是第一次說
はじめて言っちゃうけど
雖然這是第一次這樣子說
ハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
実は魔法瓶なんだよ
其實還是魔法瓶[2]喲
子供みたいな話みたいな
若是孩童般的談天說地
言葉でいいならここにいて
都無妨的話 請留在這裡
廻り廻り
轉呀轉呀
どこにも行けないと思ってたのさ
想著已經哪裡都去不了了呀
そこに君が デスティニー?
身處彼方的你 是destiny[3]?
デスティニー?
destiny?
ハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
私宇宙人なんだよ
其實我是宇宙人哦
私魔法瓶なんだよ
其實我是魔法瓶哦
それでも全部笑ってよ
即便如此你仍是包容著我的一切
ハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
子供みたいと思ってよ
一直在當作小孩子看待
嘘だとずっと思ってよ
一直認為只是童言無忌
だけど宇宙人なんだよ
但真的就是宇宙人的說
ハローハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
ハローハローハローハローハロー
Hello Hello Hello Hello
專輯
該歌曲收錄於專輯觀測α、β、γ中
|