2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
慌慌張張的明天
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by とるら |
歌曲名稱 |
あたふたあした 慌慌張張的明天 |
於2017年02月19日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ぽて |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | わーい
哇—咿 |
” |
——ぽて投稿文 |
あたふたあした是ぽて於2017年02月19日投稿至Niconico和YouTube的作品,由鏡音鈴演唱。
本曲為ぽて的VOCALOID曲第11作。
收錄於2018年04月29日發行的專輯Holiday Pops中。
歌曲
詞·曲 | ぽて |
曲繪 | とるら |
歌 | 鏡音リン |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あっと驚くような
被施以令人驚異的魔法的
魔法で日々は続いていて
日子在一直延續著
ふとしたことも気が付けばさ
要是連偶然的事也注意到的話
昨日のことのように思えちゃって
就會像發生在昨天一樣地想著
街時計が回る駅から徒歩数分の
在市里時鐘轉動的從火車站步行幾分鐘到的
喫茶店の先で待ち合わせて
咖啡館前面會面
ドキドキしてる あたふたしてる
我的內心動盪不安 慌慌張張
不思議だね
真不可思議呢
叶うからって願った夢の続き
因為說會實現而祈願著的夢的延續
チョコレートをひとつ食べたら
要是吃一塊巧克力
きっと忘れた事も思い出してる
忘卻的事情也一定能想起來的
夏のあいだ
那段夏天的時光
ハッとときめくような
被施以讓人驚嘆激動不已的魔法的
魔法で風は吹き抜けてく
風兒吹拂而過
願った事 叶った事
祈願之事 實現之事
そしたらもっと楽しくなっちゃって
那樣的話就能更加開心
回り道をしても 時間は流れてく
縱使繞繞遠路 時間也在流逝
公園のベンチでひとやすみ
在公園長椅上休息一下
宇宙の果ても きみのとなりも
不論是宇宙盡頭 還是你的身邊
同じだね
都是一樣的呢
子供みたいな顔して見上げた空
以孩子一般的表情仰望天空
泳げたなら星を眺めたい
若能游弋的話真想眺望星星
なんて冗談まじりの本音で笑っていた
因為半開玩笑的真心話之類的而笑了出來
大人になって世界を知ってしまうのは
長大成人知曉世界
どこか寂しい気もするけど
雖然也是總覺得有些寂寞
ずっと彼方の未来も案外 悪くなくて
遠方的未來總是出乎意料 沒什麼不好的
坂の上 空の下 君の隣で明日も笑ってたいから
坡道上 天空下 在與你一起的明天想要一起歡笑
ずっとドラマみたいな景色を歩いてゆくのです
要一直一直在劇中一般的景色中前行下去
|