2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
恋爱与流行文化
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by とるら |
歌曲名称 |
恋とポップカルチャー 恋爱与流行文化 |
于2018年04月22日(Niconico),2018年04月23日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
ぽて |
链接 |
Nicovideo YouTube |
恋とポップカルチャー是ぽて于2018年04月22日投稿至Niconico,2018年04月23日投稿至YouTube的作品,由镜音铃演唱。
本曲为ぽて的VOCALOID曲第17作。
收录于2018年04月29日发行的专辑Holiday Pops中。
歌曲
词·曲 | ぽて |
曲绘 | とるら |
PV | ぽて |
歌 | 鏡音リン |
- VOCALOID
宽屏模式显示视频
- 中文字幕
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ずっと夢にみていた 泡沫の日
一直做着梦的 转瞬即逝的日子
くるくると周回軌道上
在旋转轨道上一圈一圈
回るのはきっと空の下
转动着的一定是在天空之下吧
宇宙旅行なんて まだまだ先の話
宇宙旅行之类的 还是以后的事呢
だらだらと布団の中
在被子中懒洋洋
ただただと過ぎる予感
就这样白白度过的预感
桃色のカーテンが
粉红色的窗帘
ひらひらと揺れていた
在轻轻摆动着
曖昧な日 君とふたり
暧昧的日子 和你两个人
退屈にとけてった
融化在无聊之中
そして ポップソングを歌おう
然后 来一起唱流行歌吧
恋に焦がれ とびっきりのやつを
就唱那最最 渴慕恋情的那个
きっと昨日今日明日も
不管是昨天今天还是明天
ばれないように 夢中にトリップしたい!
我都肯定是想 不被发现地陶醉其中呀!
君とポップソングを歌おう
来和你一起唱流行歌吧
何気ない声を聴かせてもっと
请让我多听听你不经意的声音吧
あっという間の中から
那短短的一刻里
なけなしの声をずっと離さないで
仅有的一点声音请一直不要放开啊
きっと目は覚めていた うつつの朝
已经醒来的 朦朦胧胧的早晨
ふわふわ漂う記憶が
轻飘飘洋溢的记忆
ほんのりと甘く香った
散发着些许甜美香气
週末になって出かけた街 バスに乗って
到了周末到大街上 坐上巴士
日常感の海で
在日常感之海中
輝きを探していた
我探寻着光芒
照れくさい時間や
对感觉害羞的时间
慣れない話し方が
和不习惯的说话方式
おかしくって笑える日々
感到奇怪而笑出来的日子
言葉はあふれ出した
话语已经满溢出了
そっぽ向いた
向你朝着一边的
横顔にこんにちは
侧影说声你好
甘く染まったキャンディは
染上甘甜味道的糖果
ただ溶けていった
渐渐融化
もう一度
再一次
横顔にこんにちは
向你的侧影说声你好
甘く染まったキャンディは
染上甘甜味道的糖果
ただ溶けていった
渐渐融化
そしてポップソングを歌おう
然后 来一起唱流行歌吧
恋に焦がれ とびっきりのやつを
就唱那最最 渴慕恋情的那个
きっと昨日今日明日も
不管是昨天今天还是明天
ばれないように 夢中にトリップしたい!
我都肯定是想 不被发现地陶醉其中呀!
ずっと ポップソングを歌おう
一直都来唱流行歌吧
何気ない声を聴かせてもっと
请让我多听听你不经意的声音吧
あっという間の中から
那短短的一刻里
ありったけの愛をずっと離さないで
这全部的爱请一直不要放开啊
|