2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

左右シンパシー

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


左右共感.png
Illustration by 40mP
歌曲名稱
左右シンパシー
左右共感
於2014年2月20日投稿至niconico,再生數為 --
於2014年3月26日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
40mP
連結
Nicovideo  YouTube 
君が泣いたって。
即使你哭了。
——40mP投稿文

左右シンパシー》(左右共感)是由40mP於2014年2月20日投稿至niconico,後於2014年3月26日投稿至YouTube的日文原創歌曲。由GUMI演唱。收錄於專輯《41m》中。

歌曲

詞曲 40mP
編曲 40mP
混音 飛澤正人
曲繪 40mP
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕の右手と 君の左手は
我的右手 以及你的左手
かつて同じ 心に繋がっていて
曾經是 跟同一顆心相連的
僕の右眼と 君の左眼は
我的右眼 以及你的左眼
いつも同じ 景色を見つめていた
一直都是 凝望著同一片景色
君の感情が 傷つくたびに
每當你的感情 受到傷害
僕の心臓が 疼きだして
我的心臟 亦會感到疼痛
嫌気がさした 僕らはそっと
感到厭倦的 我倆悄悄地
離れ離れに なってたんだ
逐漸 疏遠彼此
君が 泣いたって
即使你 哭了
僕は痛くも 痒くもないし
我亦不感到疼痛 就連癢都不癢
ましてや 君の声は
況且啊 你的聲音
僕には、もう 届かないんだ
已經,再亦無法 傳達給我了
「それで いいんだ」って
「那樣就 可以了」
僕は自分に 言い聞かせるけど
即使我 那樣對自己說
なぜだろう? 僕の心は
為什麼呢? 我的內心
前より 痛むんだ
比以前 更加的痛啊
僕の右手と 君の左手は
我的右手 以及你的左手
今は知らない 心に繋がっていて
此刻正與 互不相知的內心相連
僕の右眼と 君の左眼は
我的右眼 以及你的左眼
何処か知らない 景色を見つめている
正凝視著 不知何處的景色
切り取られた 心臓が
被切割下來的 心臟
君と僕の 全身に
往你與我的 全身
愛情を 注ぎ込んで
灌注 愛情
そうやって 生きてきたんだ
如此 存活下來
崩れ落ちた 細胞が
崩落的 細胞
「愛されたい」 と、叫んだって
即使呼叫著,「想要被愛」
もう二度と 僕の声は
但我的聲音 再亦無法
君には、そう 届かないんだ
傳達給你,對啊 再亦無法傳達給你
僕が 死んだって
就算 我死了
君は痛くも 痒くもないし
你亦不會感到疼痛 就連癢都不癢
ましてや 僕の声は
況且啊 我的聲音
君には、もう 届かないんだ
已經,再亦無法 傳達給你了
「それで いいんだ」って
「那樣就 可以了」
僕は自分に 言い聞かせるけど
即使我 那樣對自己說
なぜだろう? 僕の右眼から
為什麼呢? 我的右眼
涙が零れ 落ちた
情不自禁 流下眼淚

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文wiki