2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
地獄流行曲
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
地獄ポップス 地獄流行曲 |
於2014年6月20日投稿至niconico,再生數為 -- 後於2020年4月2日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
鬱P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 鏡音リンはヘンテコな音楽が好きなようです。
鏡音鈴喜歡奇怪的音樂的樣子。 |
” |
——鬱P投稿文 |
《地獄ポップス》是鬱P於2014年6月20日投稿至niconico,2020年4月2日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音リン演唱。收錄於專輯VOCALOUD 01 - Breaking of the Emotion -和ALGORITHM。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯轉自網易雲音樂。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アイフォンで綴る散文詩を キッチュでガーリーなメロディに乗せて
在IPHONE上拼湊出的散文詩 以媚俗的形式迎合女孩的喜好
若者の代弁者だとか言われ 女の子の武器強調させて歌う
被說成是年輕人的代言人 高唱著所謂的女孩子的武器
「救われました」で食い繋ぐ唄うたいは 今日も地獄で題材探し
以「被拯救了」勉強餬口的歌者 今天也到地獄取材
路肩の排水溝に詰まった 背広への嫌悪かき集め
路邊的排水溝里塞滿了 對西裝人士的厭惡情感
酸いも甘いも比喩で暈して やたらと甲高い声で歌う
無論酸甜都用比喻修辭曖昧其詞 隨隨便便的引吭高歌
「言いたいことを言ってくれた」唄うたいは 今日も地獄で巨悪探し
「把想說的全都說出來了」的歌者 今天也到地獄尋惡
同族嫌悪と仲間意識
本族歧視和夥伴意識
風変わりな愛を込めて 同じ心を抱える者へ
對有著一樣內心的人 飽含著古怪的愛意
屑による屑のための唄が今日もけたたましく鳴る
為了廢物編寫的歌今天也喧囂的響起來了
君の方へ
從你那邊
とある病をこじらせて 天邪鬼さをこじらせて
把某種疾病掰斷 把違逆惡鬼掰斷
辿り着いた場所で鳴っていた音音音音音
在好不容易到達的場所不斷迴響的聲音聲音聲音
独り善がりをこじらせて 自殺願望こじらせて
把自以為是掰斷 把自殺意願掰斷
それぞれの眠れぬ夜が共鳴共鳴共鳴
數不清的失眠夜都在共鳴共鳴共鳴
ああああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
誰にも気付かせたくない感性と 誰かに気付いて欲しい鬱憤と
不想被任何人發現的感性和 想被任何人發現的憂憤和
それぞれの眠れぬ唄が共鳴共鳴共鳴
數不清的無眠歌都在共鳴共鳴共鳴
風変わりな愛を求め 嗜好回路繋げて笑おう
乞求著古怪的愛 連接上嗜好(思考)迴路大笑吧
屑による屑のための唄が今日も暖かく鳴る
為了廢物編寫的歌今天也溫暖的響起
一生消えることのない一小節を地獄で分ち合おうぜ
用一生都消去不了的一小節把地獄瓦解分開吧
|