2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

變成女孩子了!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


變成女孩子了!.jpg
Illustration by ラマーズP
歌曲名稱
女の子になっちゃう!
變成女孩子了!
於2023年08月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ラマーズP
連結
Nicovideo  YouTube 
3Dモデリング挑戦に失敗したので少しだけ活動を再開します(甘え)
急ぎ投稿なので詳細は後ほど

挑戰3D模型失敗了所以我就稍微再恢復一下活動(撒嬌)
急忙投的稿所以詳細的之後寫
——ラマーズP投稿文

女の子になっちゃう!ラマーズP於2023年08月17日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲PV中KAITO迫害為了女孩子。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おしゃれ? コスメ?
打扮? 化妝品?
聞き慣れない言葉で
因為不耳熟的話而
色気づいちゃって
萌動了春心
ネイルの色は何がいいって?
你說指甲顏色做什麼好?
夢かな? 何かのドッキリでしょ?
是夢嗎? 是什麼整蠱吧?
目を疑うくらいにあいつは
讓我懷疑起自己眼睛一般
見慣れない姿になって
那傢伙變成了不熟悉的樣子
魅惑のお茶会へ向かった……
前往了魅惑的茶會……
大変だ!女の子になっちゃう!
不好了!變成女孩子了!
うっかり沼にハマりだして
無意間就開始深陷其中
知らない体験を味わって
體味著不曾知道的體驗
アイデンティティ失いそうになる
自己的身份都快要丟掉了
大丈夫ってみんなそういうの!
大家都在說「沒關係」!
心も染まり行き過ぎたら大感染!
內心都被侵染得太過頭的話可是大感染!
Everybody say, "So Crazy"!!
Everybody say, "So Crazy"!!
例のプールで撮影会!?
在那個泳池開攝影會!?
自撮りの喜び占めちゃってー!?
占據了自拍的喜悅—!?
あいつ本当にメスって感じ?
那傢伙真的感覺很母?
SNSへTap!Tap!Tap!Post!
向SNS Tap!Tap!Tap!Post!
美肌を見せつけちゃってー!?
展示著自己的玉肌—!?
きゅんなポーズで決めちゃってー!?
擺出個怦怦心跳的姿勢—!?
言葉遣いも変わったら
措辭也都變了的話
熱中症にはチューして対抗だー!?
對中暑就要啾一下對抗—!?[1]
夢なら覚めてもいいはずなのに
明明是夢的話醒來也好
頭痛が走るこの現象はきっと
但這頭痛不已的現象
夢じゃないんだって
一定不是夢了
何かが崩れて落ちてしまった……
有什麼東西崩塌了……
大変だ!女の子になっちゃう!
不好了!變成女孩子了!
うっかり沼にハマりだして
無意間就開始深陷其中
知らない体験を味わって
體味著不曾知道的體驗
アイデンティティ失いそうになるの
自己的身份都快要丟掉了
冗談ではいられない!
不能停在玩笑了!
まったり沼に浸かりだして
悠悠閒閒沉浸其中
知らないリアルが出来ちゃって
不清楚的現實(real)開始形成
アビリティ発揮イマジナリーでしょ!
這是發揮本領(ability)的虛構(imaginary)吧!
大丈夫ってみんなそういうの!
大家都在說「沒關係」!
心も染まり行き過ぎたら大感染!
內心都被侵染得太過頭的話可是大感染!

注釋與外部連結

  1. 註:熱中症(中暑)諧音ねえ、チューしよう(喂,親/啾一個吧)。