2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

冒失鬼男友和急性子女友

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


冒失鬼男友和急性子女友.jpeg
Illustration by 佳奈
歌曲名稱
のんびり彼氏とおてんば彼女
冒失鬼男友和急性子女友
於2016年12月22日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來結月緣
P主
40mP
連結
Nicovideo  YouTube 
対照的なふたりだけど。
雖然你我二人對照鮮明。
——40mP投稿文

のんびり彼氏とおてんば彼女》(冒失鬼男友和急性子女友)是由40mP於2016年12月22日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來結月緣演唱。收錄於專輯《ショートストーリー》。

歌曲

詞曲 40mP
吉他 [TEST]
貝斯 mao
曲繪 佳奈
演唱 初音ミク
結月ゆかり
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:小戾[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 結月緣 合唱

こんなに天気な日はお掃除洗濯して
在這種天氣的日子做著打掃洗滌的事情
お菓子でもつくって君に会いにゆこうか
也會帶著糕點過去看你
ねえ、こんなに天気な日も君は布団にもぐって
吶、在這種天氣的日子你也窩在被爐里
テレビでもつけてゴロゴロしてるんでしょう
打開電視這般無所事事
休日の街を駆け抜けてく
在假日的街道這樣趕了過去
寄り道なんてせず早歩きで
也不繞到別處快步走去
呆れるくらいに君のことが好き
那呆若木雞的模樣 也是這樣喜歡著你
四六時中考えてる
無時無刻不在想著
急ぎすぎて転びそうになる
因為太過匆忙導致 差一點摔倒在路上
イチゴケーキ崩れないように
不過草莓蛋糕 沒有摔掉就行
こんなに天気な日は布団にくるまって
在這種天氣的日子我窩在了被爐里
テレビでもつけてゴロゴロしていようか
把電視打開畢竟無所事事
でも、こんなに天気な日も君は早起きして
但是、在這種天氣的日子你早起床
お菓子でもつくって僕に会いに来るんだ
把糕點做好帶來過去看我
休日の空を眺めてみる
在假日的天空 眺望外面景色
眩しすぎるほどに輝いてる
感覺極度耀眼因為 光輝奪目
いつのまにか君のことが好き
不知從什麼時候起 開始這樣喜歡著你
照れくさくて言えないけど
畢竟這太難為情了 所以我說不出口啊
欠伸をして窓を開けたなら
我開始打了個哈欠 如果打開窗戶的話
コーヒーでもいれておこうかな
也會沏上咖啡 去做準備的吧
あわてん坊な君のことを
冒失鬼的你的事情
のんびり屋な君のことを
慢性子的你的事情
ほっておけなくて
我可不能放手不管啊
いつもいつも君のことが好き
一直一直我都是喜歡著你
対象的なふたりだけど
作為對象的你我兩人
どんな時も君と一緒に
無論何時都會與你一起
足りないもの補い合いながら
互相襯托彼此不足的事

注釋與外部連結

  1. 取自B站評論區。