七色交響曲
《七色交響曲》是納蘭尋風投稿,MAYU / 言和演唱的歌曲。
MAYU版封面 |
歌曲名稱 |
七色交響曲 |
2015年6月5日投稿的MAYU版再生數為 -- 2016年4月1日投稿的言和版再生數為 -- |
演唱 |
MAYU / 言和 |
UP主 |
納蘭尋風 |
連結 |
MAYU版、言和版 |
簡介
《七色交響曲》是納蘭尋風於2015年6月5日投稿至bilibili的VOCALOID中文翻唱曲,由MAYU演唱。2016年4月1日納蘭尋風又投稿了言和版。其中言和版已達殿堂。截至現在MAYU版已有 -- 次觀看, -- 人收藏;言和版已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲原曲為動畫《四月是你的謊言》的OP《七色交響曲》,由コアラモード演唱、作曲並作詞。
歌曲
- MAYU版
- 言和版
歌詞
精心獻上的合奏只為你
七色絢爛樂章里
嘗試著吞下眼淚捂住傷口封存的全部成為記憶
一遍遍告訴自己快點遺忘卻發現記憶愈加清晰
我總在迷惘中猶豫中兜轉著徘徊著直到如今
停止的時鐘面前曾經的我呆呆佇立現在也該離去
無論何時都陪伴在你的左右
時間越久越想這麼做
明知是無理請求 也從未想過緣由
我是雨 雖然你是太陽 卻能完美合奏
緊緊握住了彼此的手
精心獻上的合奏只為你
七色絢爛樂章里
獨自一人怎麼會感動共鳴
察覺到你們存在才有奇蹟
有歡笑也有哭泣
do re mi fa so
交響中思念讓人逐漸沉迷
白色的霧氣發出嘆息在轉眼之間就消失與無形
隱藏在它的餘溫之中會是下個春日櫻花的痕跡
我總在迷惘中猶豫中兜轉著徘徊著直到如今
春天若不辜負我難耐歡欣長長等候現在也該來臨
空蕩的街道原本像是黑白照
一點一點被滲透輕描
鮮艷色澤點染了含羞待放的樹梢
聽到嗎 單是這一瞬間 想要被你擁抱
隨即擁抱到櫻花味道
天空中紛紛落英只為你
春色絢爛樂章里
有沒有一瞬間唱不出聲音
察覺到彼此存在才有奇蹟
因為和你貼很近
才笑得會意
交響中陪伴讓人逐漸沉迷
仿佛你一直都作一個魔法師
將平凡不過的melody
譜出絕妙的樂曲 施以完美的演繹
你像是我的柴可夫斯基
每一顆音符涌動都贈我無盡的勇氣
精心獻上的合奏只為你
七色絢爛樂章里
獨自一人怎麼會感動共鳴
察覺到你們存在才有奇蹟
跳上音樂的階梯
do re mi fa so
就這樣把我演奏的melody
配合上你所演奏的melody
交響中思念讓人逐漸沉迷
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
忘れようとすることで 傷が癒えないのは
忘れようとすることで 思い出されるから
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう
いつまでも 君といたいと
強く強く思うほど
いてもたっても いられなくなるよ
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
僕らはここにいる
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
泣いて笑って ドレミファソ
想い響き合うシンフォニー
白いため息は いつの間にか空に消えて
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
喜びも切なさも背負って 春を待っている
不思議だよ 君の笑顔は
モノクロームの街を
色鮮やかに 染めてゆくんだ
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
僕らはここにいる
空に花びらひらり
春色シンフォニー
今しか出せない音が
あることに気が付いたよ
君がいるから 笑えるよ
時を分かち合うシンフォニー
君はいつも 魔法使い
普通の日々のメロディー
そのすべてを 名曲にするんだ
そう まるでチャイコフスキー
勇気に満ちた音をくれるんだ
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
駆け上がるように ドレミファソ
僕が奏でてるメロディー
君が奏でてるメロディー
想い響き合うシンフォニー
|
|
|