2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

讨论:车之人

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

车之人名义翻译考察

一些纯粹照搬不需要翻译的就不写了。不过有一个例外,因为涉及到今天汉语(不论简体还是繁体)中的异体字。另外还有个我暂时没想到要怎么翻,先放着。

因为都是只有一个页面的分类所以也不急着动,改天闲的没事干了再挪。

车之人名义 翻译 备注
加渕 以乃 加渊以乃 “渕”同“渊”,为后者的异体字。
瀬戸 りく 濑户陆
濑户六(这不一个大写数字一个小写数字吗)
りく对应的汉字大多是“陆”,但也有少部分是“六”。
但人名里果然还是“陆”更正常点。-- 手を取り合って このまま行こう 2021年1月24日 (日) 01:16 (CST))
四暮 れい 没想好咋翻。
零、丽、灵、玲、礼、岭,rei能对应的汉字太多了。
醍鉢 みら 醍钵米拉 来源车名(ダイハツ・ミラ)中的“ミラ”是意大利语的“目标”。这里姑且就音译了。
いすず あすか 五十铃飞鸟 neta的车名来自于日本历史上的飞鸟时代。
五十鈴 みゆう 五十铃美优 来源车名(いすゞ・ミュー)中的MUミュー是mysterious和utility的首字母,但对翻译人名没啥用。
みゆう对应的汉字大多是“美优”。
三菱 アイ 三菱爱 根据三菱的介绍,来源车名(三菱・i)中的“I”来自英语中的“我”与“innovation(革新)”的首字母。这里作为日本人名就翻成了。
三ツ岡 日実子 三冈日实子
光岡 レイ 光冈丽
須寺 すばる 须寺昴 すばる
寿々樹 桂 寿寿树桂
豊高 ローラ 丰高罗拉 来源车型的中文名为丰田卡罗拉。
豊多 のあ 丰多诺亚 该车无官方中文名,但来源车名(トヨタ・ノア)中的ノア→Noah→诺亚。
山羽 みんと 山羽薄荷 来源车名(ヤマハ・ミント)中的ミント意为薄荷

-- 手を取り合って このまま行こう 2021年1月24日 (日) 05:22 (CST)