Dear Dreamer,
跳转到导航
跳转到搜索
| Dear Dreamer, | |
| 演唱 | 大原空(CV:丰永利行) 在原守人(CV:小野友树) 神乐坂宗司(CV:古川慎) 宗像廉(CV:村田太志) 七濑望(CV:泽城千春 卫藤昂辉(CV:土岐隼一) 八重㭴剑介(CV:山谷祥生) 樱庭凉太(CV:山下大辉) 藤村卫(CV:寺岛惇太) 篁志季(CV:江口拓也) 奥井翼(CV:齐藤壮马) 世良里津花(CV:花江夏树) 村濑大(CV:梅原裕一郎) |
| 作词 | 泷泽章、はまたけし |
| 作曲 | 泷泽章、はまたけし |
| 编曲 | 泷泽章、はまたけし |
| 发行 | movic |
《Dear Dreamer,》是动画《TSUKIPRO THE ANIMATION》第13话的片尾曲,由SOARA、Growth、SolidS、QUELL演唱,收录在2024年7月26日发表的《「TSUKIPRO THE ANIMATION」ENDING THEME SONG COLLECTION》专辑中。
| 其他收录情况 |
|---|
|
简介
- 歌词名为《Dear Dreamer,》,对应第二季第13话的片尾曲《Best Wishes, 》(英文书信开头及结语)。
- 间奏歌词分别对应4首片头曲[1]。
试听
歌词
原版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
大原空 卫藤昂辉 篁志季 和泉柊羽 SOARA Growth SolidS QUELL 合唱
君に届けたい 僕らのメロディ
多想把我们的旋律传递到你的心间
この先で待ってる光を
在前方静静守候着的那一束光啊
泣かないで君が 笑顔になれば
别哭啦 只要你展露笑容
世界中が響き合うよ
整个世界都将与之共鸣
君と向かいたい 僕らの未来へ
想与你一起迎接属于我们的未来
憧れや夢に 出会って
一同遇见憧憬与梦想
振り向けばいつも仲間がいるんだ
转身回望 伙伴们始终相伴
全力で叶え合える
全力以赴 方能如愿以偿
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと 一緒に
永远相伴同行
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こうなにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
分からない答えも いつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
時が流れても 終わらないハーモニー
无论时光如何悄然流走 那永不落幕的和声啊
だれかに 聴こえているなら
倘若有人能听见
出会った日の声も この高鳴りも
就把相遇那日的声音以及这激昂的心跳声
丸ごと ギュット詰め込んで
完完整整地、紧紧地收纳起来
Dear Dreamer,
亲爱的筑梦者,
届けよう 君へと
将其传达给你呀
Wow wow Wow wow
哇哦哇哦 哇哦哇哦
前を向け 手を伸ばせ 高く
向着前方 高高地扬起手臂
物語はじめよう もう一度
再一次开启故事的帷幕吧
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に 耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって 輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
キズナを指で結んで[2]
手指轻轻地将羁绊系起
離れないよ 君がいるから[3]
有你在 我便不会离去
風になって 涙飛ばして[4]
化身为风 让泪水尽情飘洒
燃えるように 彼方へ[5]
以炽热之情 朝着彼岸前行
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って 走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと一緒に
永远相伴同行
Ready To Go!
准备启程!
届けたい 歌があるんだ
有一首歌想要赠给
大きな夢を見る 君に
心怀宏大梦想的你
今は遠い 星もいずれ
此刻遥不可及的星辰终有一日
巡り合うから
也会相逢
分からない答えもいつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる
有一个未来在等待着你我
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こう なにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
手にするより 大事なことを
相对握于手中之物
互いに 願いつづけたい
彼此持续许愿的意义更为重大
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
ver.SOARA
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君に届けたい 僕らのメロディ
多想把我们的旋律传递到你的心间
この先で待ってる光を
在前方静静守候着的那一束光啊
泣かないで君が 笑顔になれば
别哭啦 只要你展露笑容
世界中が響き合うよ
整个世界都将与之共鸣
君と向かいたい 僕らの未来へ
想与你一起迎接属于我们的未来
憧れや夢に 出会って
一同遇见憧憬与梦想
振り向けばいつも仲間がいるんだ
转身回望 伙伴们始终相伴
全力で叶え合える
全力以赴 方能如愿以偿
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと 一緒に
永远相伴同行
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こうなにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
分からない答えも いつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
時が流れても 終わらないハーモニー
无论时光如何悄然流走 那永不落幕的和声啊
だれかに 聴こえているなら
倘若有人能听见
出会った日の声も この高鳴りも
就把相遇那日的声音以及这激昂的心跳声
丸ごと ギュット詰め込んで
完完整整地、紧紧地收纳起来
Dear Dreamer,
亲爱的筑梦者,
届けよう 君へと
将其传达给你呀
Wow wow Wow wow
哇哦哇哦 哇哦哇哦
前を向け 手を伸ばせ 高く
向着前方 高高地扬起手臂
物語はじめよう もう一度
再一次开启故事的帷幕吧
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に 耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって 輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
キズナを指で結んで
手指轻轻地将羁绊系起
離れないよ 君がいるから
有你在 我便不会离去
風になって 涙飛ばして
化身为风 让泪水尽情飘洒
燃えるように 彼方へ
以炽热之情 朝着彼岸前行
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って 走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと一緒に
永远相伴同行
Ready To Go!
准备启程!
届けたい 歌があるんだ
有一首歌想要赠给
大きな夢を見る 君に
心怀宏大梦想的你
今は遠い 星もいずれ
此刻遥不可及的星辰终有一日
巡り合うから
也会相逢
分からない答えもいつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる
有一个未来在等待着你我
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こう なにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
手にするより 大事なことを
相对握于手中之物
互いに 願いつづけたい
彼此持续许愿的意义更为重大
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
ver.Growth
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君に届けたい 僕らのメロディ
多想把我们的旋律传递到你的心间
この先で待ってる光を
在前方静静守候着的那一束光啊
泣かないで君が 笑顔になれば
别哭啦 只要你展露笑容
世界中が響き合うよ
整个世界都将与之共鸣
君と向かいたい 僕らの未来へ
想与你一起迎接属于我们的未来
憧れや夢に 出会って
一同遇见憧憬与梦想
振り向けばいつも仲間がいるんだ
转身回望 伙伴们始终相伴
全力で叶え合える
全力以赴 方能如愿以偿
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと 一緒に
永远相伴同行
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こうなにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
分からない答えも いつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
時が流れても 終わらないハーモニー
无论时光如何悄然流走 那永不落幕的和声啊
だれかに 聴こえているなら
倘若有人能听见
出会った日の声も この高鳴りも
就把相遇那日的声音以及这激昂的心跳声
丸ごと ギュット詰め込んで
完完整整地、紧紧地收纳起来
Dear Dreamer,
亲爱的筑梦者,
届けよう 君へと
将其传达给你呀
Wow wow Wow wow
哇哦哇哦 哇哦哇哦
前を向け 手を伸ばせ 高く
向着前方 高高地扬起手臂
物語はじめよう もう一度
再一次开启故事的帷幕吧
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に 耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって 輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
キズナを指で結んで
手指轻轻地将羁绊系起
離れないよ 君がいるから
有你在 我便不会离去
風になって 涙飛ばして
化身为风 让泪水尽情飘洒
燃えるように 彼方へ
以炽热之情 朝着彼岸前行
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って 走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと一緒に
永远相伴同行
Ready To Go!
准备启程!
届けたい 歌があるんだ
有一首歌想要赠给
大きな夢を見る 君に
心怀宏大梦想的你
今は遠い 星もいずれ
此刻遥不可及的星辰终有一日
巡り合うから
也会相逢
分からない答えもいつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる
有一个未来在等待着你我
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こう なにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
手にするより 大事なことを
相对握于手中之物
互いに 願いつづけたい
彼此持续许愿的意义更为重大
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
ver.SolidS
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君に届けたい 僕らのメロディ
多想把我们的旋律传递到你的心间
この先で待ってる光を
在前方静静守候着的那一束光啊
泣かないで君が 笑顔になれば
别哭啦 只要你展露笑容
世界中が響き合うよ
整个世界都将与之共鸣
君と向かいたい 僕らの未来へ
想与你一起迎接属于我们的未来
憧れや夢に 出会って
一同遇见憧憬与梦想
振り向けばいつも仲間がいるんだ
转身回望 伙伴们始终相伴
全力で叶え合える
全力以赴 方能如愿以偿
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと 一緒に
永远相伴同行
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こうなにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
分からない答えも いつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
時が流れても 終わらないハーモニー
无论时光如何悄然流走 那永不落幕的和声啊
だれかに 聴こえているなら
倘若有人能听见
出会った日の声も この高鳴りも
就把相遇那日的声音以及这激昂的心跳声
丸ごと ギュット詰め込んで
完完整整地、紧紧地收纳起来
Dear Dreamer,
亲爱的筑梦者,
届けよう 君へと
将其传达给你呀
Wow wow Wow wow
哇哦哇哦 哇哦哇哦
前を向け 手を伸ばせ 高く
向着前方 高高地扬起手臂
物語はじめよう もう一度
再一次开启故事的帷幕吧
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に 耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって 輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
キズナを指で結んで
手指轻轻地将羁绊系起
離れないよ 君がいるから
有你在 我便不会离去
風になって 涙飛ばして
化身为风 让泪水尽情飘洒
燃えるように 彼方へ
以炽热之情 朝着彼岸前行
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って 走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと一緒に
永远相伴同行
Ready To Go!
准备启程!
届けたい 歌があるんだ
有一首歌想要赠给
大きな夢を見る 君に
心怀宏大梦想的你
今は遠い 星もいずれ
此刻遥不可及的星辰终有一日
巡り合うから
也会相逢
分からない答えもいつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる
有一个未来在等待着你我
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こう なにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま2
心中有了想法就去付诸行动吧
手にするより 大事なことを
相对握于手中之物
互いに 願いつづけたい
彼此持续许愿的意义更为重大
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
ver.QUELL
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君に届けたい 僕らのメロディ
多想把我们的旋律传递到你的心间
この先で待ってる光を
在前方静静守候着的那一束光啊
泣かないで君が 笑顔になれば
别哭啦 只要你展露笑容
世界中が響き合うよ
整个世界都将与之共鸣
君と向かいたい 僕らの未来へ
想与你一起迎接属于我们的未来
憧れや夢に 出会って
一同遇见憧憬与梦想
振り向けばいつも仲間がいるんだ
转身回望 伙伴们始终相伴
全力で叶え合える
全力以赴 方能如愿以偿
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと 一緒に
永远相伴同行
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こうなにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
分からない答えも いつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
時が流れても 終わらないハーモニー
无论时光如何悄然流走 那永不落幕的和声啊
だれかに 聴こえているなら
倘若有人能听见
出会った日の声も この高鳴りも
就把相遇那日的声音以及这激昂的心跳声
丸ごと ギュット詰め込んで
完完整整地、紧紧地收纳起来
Dear Dreamer,
亲爱的筑梦者,
届けよう 君へと
将其传达给你呀
Wow wow Wow wow
哇哦哇哦 哇哦哇哦
前を向け 手を伸ばせ 高く
向着前方 高高地扬起手臂
物語はじめよう もう一度
再一次开启故事的帷幕吧
立ち止まって 虹を見ようよ
暂且停下脚步 去静静凝视那彩虹
こんな風に 耳を澄まして
恰似这般 侧耳去倾听
忘れ去った 思い出だって
那些被尘封了的回忆啊
よみがえって 輝いて
也会渐渐复苏 焕发出闪耀光芒
キズナを指で結んで
手指轻轻地将羁绊系起
離れないよ 君がいるから
有你在 我便不会离去
風になって 涙飛ばして
化身为风 让泪水尽情飘洒
燃えるように 彼方へ
以炽热之情 朝着彼岸前行
何度だって やり直して
无论历经多少回 都再次踏上这旅程
手を握って 走り出そうよ
手牵着手 向着远方出发
僕ら みんな 大丈夫
大抵每个人心中都是这般念想
叫んで Step! We Jump!
高喊着 踏步前行!我们共同跃起!
ずっと一緒に
永远相伴同行
Ready To Go!
准备启程!
届けたい 歌があるんだ
有一首歌想要赠给
大きな夢を見る 君に
心怀宏大梦想的你
今は遠い 星もいずれ
此刻遥不可及的星辰终有一日
巡り合うから
也会相逢
分からない答えもいつか
即便当下无法理解的答案 终有一天
互いに超えてゆけるから
我们也可以一同克服
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる
有一个未来在等待着你我
明けない夜なんてないさ
夜晚再漫长 也总有破晓到来的那一刻
陽が昇る 世界を迎えて
让我们欣然迎接太阳升起后的世界
どこへ行こう なにを見よう
要去往何地啊 去看些怎样的风景啊
想い付くまま
心中有了想法就去付诸行动吧
手にするより 大事なことを
相对握于手中之物
互いに 願いつづけたい
彼此持续许愿的意义更为重大
君と僕と 月の向こう
月球之外
未来が待ってる きっと
有一个未来必然在等待着你我
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||