2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
追憶ポエジー
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by Haる |
歌曲名称 |
追憶ポエジー 追忆poetry |
于2023年4月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
小春六花 |
P主 |
雪乃イト |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 『どうして今になって──。』
『为什么事到如今──。』 |
” |
——雪乃イト投稿文 |
《追憶ポエジー》是雪乃イト于2023年4月28日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原创歌曲,由小春六花演唱。本曲为Synthesizer V AI 小春六花的官方demo曲。
歌曲
本曲制作人一览 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
目を閉じれば アカシアの匂いがした
当我闭上双眼 便闻到了相思树的味道
こっから歩けばどこまで行けるかな
要是从这里开始行走的话是否能去往任何地方呢
手を伸ばせばきっと空振ってしまうから
要是伸出手便一定会挥空的啊
知る怖さを閉じ込めたの
所以我封闭了知晓的恐惧
世界はまた一つ私を突き離して
世界再次推开了我
古びた胸の扉 軋む音がした
陈旧的心中门扉 发出了吱嘎声
ぬくもり残ってたこの心を
用你那冻僵的手触碰
凍える手で触れて
残留温暖的我的心吧
懐かしいような気もして
我甚至开始感到了怀念
私の知った涙は
我所知道的泪水
ずっと傍にいたあなたの優しさも声も
会如同满溢而出般记住
溢れるほど覚えてくれる
一直待在你身旁的你的温柔和声音
どうして今になって
为什么事到如今
言葉に表せるだろう
我才能用言语来表达呢
隙間風が 扉を優しく叩く
一阵风 轻轻地敲着门扉
こっから連れ出そうと語りかけるような
比起在这里和他们交谈 还不如直接带他们离开这里
外はまだきっと寒いけど大丈夫
虽然外头依旧寒冷也没关系
アカシアの匂いはしてる
因为这里还飘荡着相思树的味道
世界はまた白く色を塗り潰して
世界再次涂抹了纯白
背を向けた残酷は必然をなぞる
背过身子的残酷描摹著必然性
出会った想いの一つずつに
每次我为我所遇到的每个感受
名前を付けるたび
一一取上名字时
愛おしさを感じて
便会感到怜爱
星降る夜に願う
我像降下星星的夜晚祈愿著
ずっと傍にいたあなたを忘れはしない
我绝不会遗忘永远在我身旁的你
不意に溢れる痛み
不经意地满溢而出的痛苦
これも大切って
紧紧抱住如此重要的事物
抱き締めながら進むの
并向前进
私の知ったこの想いを
为什么事到如今
どうして今になって
我才能用言语来表达
こんなに表せるだろう
我所知道的这股感受呢
|
|