2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
困惑的心灵感应
跳转到导航
跳转到搜索
戸惑いテレパシー | |
演唱 | 花谱 |
作曲 | カンザキイオリ |
填词 | カンザキイオリ |
编曲 | カンザキイオリ |
MV编导 | 川サキ ケンジ |
收录专辑 | |
戸惑いテレパシー、魔法α、β、γ |
困惑的心灵感应(日语:戸惑いテレパシー)是花谱演唱的一首原创曲
简介
该歌曲是花谱的第十七首原创曲
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
- あめのむらくもP Remix ver.
歌词
- 歌词翻译在B站用户:@一脸酸爽[bilibili] 。已获授权
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
我们仅用颜文字( )就能心心相映
上昇中の記号が
不断上升的信号
今も鼓動を止めるの
不停加速的心跳
単純だとか言うのなら
如果说这种感觉很单纯的话
今すぐわかりやすく教えてよ
现在就告诉我答案啊
今何してんの
在干什么呢
今何わかってるの
又明白了什么呢
わかってるなら
如果了解我的话
全部言ってよ
就全部都说出来啊
私のこと見えない表情を誤魔化すのなら
如果还是视而不见以此敷衍的话
人間じゃないって曝け出しちゃうよ
就要揭露你不是人类的事情了啊
吹っ飛んでいけ
化为乌有啊
吹っ飛ばしていけ
四处消散吧
駆け抜けていけ、君の元まで
我心向往、因你而至
その目かっぽじって気づいたら
闭上眼睛仔细感受的话
心の内を荒んで
一定会在你的内心掀起波澜
探ってみてよ
寻觅啊
飛ばしてみてよ
放飞吧
その電波思考で届いてみてよ
试着用这电波将想法传达给我啊
できるなら今も笑ってよ
如果可以的话,对着我微笑吧
できるなら記号ばかりでも歌ってみてよ
如果可以的话,仅有音符也试着高歌吧
笑ってみせてよ
也试着笑出来吧
愛を 哀を 逢を 藍に
爱哀相逢
今は染まっていく
染蓝涅皂
焦がしていく
使我焦躁
その記号で今願ってよ
就用这个音符许下愿望吧
何もかも全部届いてよ
罔所顾虑、请尽情倾诉
言えない表情を俯くのなら
若是用异样的眼色注视着我
人間じゃないって 気づいていたんでしょ
你也似乎注意到我并不是人类
いがみ合うのが正解なら
若仇隙相对才是正解
その目澄まして聞き連ねて
还请心无旁骛听我一言
痛み全部知って 空を仰いで
明知伤痛却仰望苍穹
そこから今落ちるんだ
而从此堕落
守ってくれよ
请守护我
摩耗してるよ
我受此折磨
その電波思考に既読をつけて
给思想的电波加上已读啊
そのまま今でも笑ってよ
笑容直到现在
脳髄を混ぜて揺さぶってよ
脑髓激烈摇荡、剧烈摇晃
迷ってみせて 届いてみせてよ
你要让我明白、明白你在迷惘
我们仅用颜文字( )就可以心心相映
上昇中の記号が
不断上升的信号,不断加速的心跳
今も鼓動を止めるの
如果你说这只是单纯的话
単純だとか言うのなら
现在就告诉我答案啊
今すぐわかりやすく教えてよ
如今我已不再感到孤寂
寂しくないよ 今更もう
因为你我早已联系一起
いつでも繋がってるんだよ
所以啊
だからもう
你依然装作接受到了我的心灵感应啊
テレパシーに気づいた振りしてよ
如果你愿意放下高傲的内心
その目かっぽじって気づいたら
闭上眼睛仔细感受的话
心の内を荒んで
一定会在你的内心掀起波澜
探ってみてよ
送去这所有吧
飛ばしてみてよ
放飞这一切啊
その電波思考で叫んでみてよ
就这样用荒诞的思考呼喊吧
できるなら今も笑ってよ
可以的话希望你对着我可以微笑
でも今は記号ばかりでも
就算现在只有音符之号
愛しているの
我也还是爱着你
愛してみせてよ
也请你来爱我吧
愛を 哀を 逢を 藍に
爱哀相逢
今は 染まっていく
染蓝涅皂
焦がしていく
使我焦躁
その記号で今綴ってよ
用这些音符拼凑点缀吧
何もかも全部届いてよ
罔所顾虑、尽情倾诉吧
专辑
该歌曲收录于专辑户惑いテレパシー中,其中有三首remix版本分别为柊キライ Remix;Orangestar Remix;羽生まゐご Remix。
|