2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
大义名分
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by su |
歌曲名称 |
大義名分 大义名分 |
2021年6月18日投稿至niconico、YouTube,再生数分别为 -- 、 -- 2021年6月20日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
弦卷真纪 |
P主 |
40mP |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 来吧、少年少女 理论武装起来吧 |
” |
《大義名分》是40mP于2021年6月18日、20日分别投稿至niconico和YouTube、bilibili的Synthesizer V日文原创歌曲,由弦卷真纪演唱。殿堂曲,截至现在YouTube上已超过十万播放量;bilibili已有 -- 次观看, -- 人收藏。
本曲为弦卷真纪SynthesizerV声库官方DEMO歌曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:零丁初号机[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今日はどんな口実で自分を欺こうか
今天在用什么借口欺骗着自己呢
都合の良いように情報を切り取ってさ
为方便起见截取情报吧
こんな狂った世界じゃ
世界如此疯狂
洗脳されてるほうが生きやすいでしょ?
被洗脑才能更好地活下去吧?
ヒーローが得意気に悪を退治するように
好似英雄得意洋洋地惩治邪恶一样
自分の心臓に銃口を突き付けるの
用枪口顶上自己的心脏
善悪なんて曖昧だ
善与恶的界限模糊不清
秒速で変わっていく
以秒速变化着
手のひら返して
骤然反转
突き詰めればすべて無駄だから
说到底一切都是徒劳的
頭のいい人ほどバカみたい
越是头脑好的人越是愚笨
綺麗事は綺麗なうちに
趁着漂亮事还能维持华丽的表面
正論で不味くなってしまう前に飲み込んだ
在其因为正论而味道变糟之前就吞下
その大義名分で僕を偽って
以那大义名分将我伪装起来
無意味な日常をただ正当化していた
把无意义的日常仅仅正当化
じゃなきゃ今が報われないような気がして
若非如此 感觉现在是不会有回报的
愛する人の幸せのため?
是为了所爱之人的幸福吗?
それとも世界を守り抜くため?
还是为了守护世界?
後付けだっていい
事后补充也好
なるべく聞こえのいいような理由をいつも考えてる
一直思考着 听来尽可能好的理由
広告のフレーズのように
像广告里的词句一样
分かりやすくかつ斬新な言い回しで
用通俗又新颖的措辞
さあ、少年少女
来吧 少年少女
理論武装セヨ
将理论武装起来
猜疑心ヲ狙エ
以猜疑心为目标
他人を変えることは無理だから
因为改变他人是不可能的
自分を変えるほうが楽みたい
所以改变自己好像更轻松
環境に合わせて進化していく
随着环境逐渐进化
有効期限切れの価値観なんて捨て去ってしまえ
把过时的价值观统统抛弃吧
その大義名分をグラスに注いで
将那大义名分注入玻璃杯
痛み止め一錠飲み込んだ
就着吞下一粒止痛药
その大義名分を体に纏って
用那大义名分裹在身体上
モノクロの群れに紛れ込んだ
混入黑白两色的人群
その大義名分が街に蔓延って
那大义名分在街道上蔓延
サイネージに映るプロパガンダ
招牌里映出的思想宣传
名前も顔も忘れるほどに僕を偽って
将我伪装到连名字和容颜都忘记
ボクヲイツワッテ
将我伪装……
その大義名分で僕を偽って
以那大义名分将我伪装起来
無意味な日常をただ正当化していた
把无意义的日常仅仅正当化
じゃなきゃすべて消えてしまうような気がして
否则感觉一切都会消失殆尽
小さな花が咲いているから?
小小的花朵正在绽开吗?
雨上がりの空が綺麗だから?
雨后初晴的天空美丽吗?
誰も傷つかない 当たり障りのないような 理由をいつも考えてる
一直思考着 谁都不会受伤 不彼此妨害的理由
僕を辞めずに明日も生きていけるような理由をいつも考えてる
一直思考着 不放弃我 明天也要活下去的理由
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。