• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

喜欢,喜欢,最喜欢

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Nyaruko Logo.png
总是面带笑容匍匐而来的蠕动混沌奈亚拉托提普欢迎您来到 潜行吧!奈亚子 系列条目~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
好き、好き、大好き
这いよる!ニャルアニ1&2パーフェクトボックス 特别限定版.jpg
Flash动画BOX正面封面
演唱 阿澄佳奈
作词 すどう ゆうき
作曲 すどう ゆうき
编曲 すどう ゆうき
收录专辑
這いよる!ニャルアニ 1&2 パーフェクトボックス

好き、好き、大好き》是《潜行吧!奈亚子》Flash动画第一季(這いよる!ニャルアニ)的片尾曲,由阿澄佳奈演唱,收录于2011年3月15日发售的「這いよる!ニャルアニ 1&2 パーフェクトボックス」附带特典CD。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:我的刘先森[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こんなに可愛いのに どうしていつもつれないの
你明明这么可爱 为什么总是这么冷淡
気づいてよ今あなたが大好きです
注意到了哦,现在我最喜欢你
そう ちょっと今 照れてるだけなの
恩 现在只是有点害羞而已
じろじろ見ないで そんなに近づかないで
拜托不要一直盯着我看 不要靠的那么近
そう さっきまで はしゃぎ過ぎてたの
恩 刚刚是太过欢闹了
ドキドキしちゃうのは やっぱあなたのせい
但心砰砰跳还是因为你
誰かの事を話す度嫉妬しちゃうから
每当你说起别人的事时就感到嫉妒
世界中で私だけをいつも見てて欲しいの
所以希望你在这个世界里总是只看我一个人
いつかはって夢見る度 バカらしって笑っちゃうけれど
你总有一天会的 每当这样幻想的时候 虽然像傻瓜一样笑着
何だかんだ 本気で想っています
但不管怎样 心里还是真的这么想
比谁都想要的多 这只是在你面前才这样
誰より欲ばりなのはあなたの前だけだから
果然还是最喜欢你啊
やっぱりそうあなたが大好きです
像个小孩一样 没有什么用
あの子みたいに 器用にはなれない
照相的话我还是可以
写真映りなら いけるのにあたし
学校じゃいつも 休み時間は一人ぼっち
在学校总是下课一个人
あなたが来てくれなきゃ もう死んじゃいそうなの
你要是不来的话 就像快要死了一样
時々泣いて見せたり 面倒なヤツって思わせて
常常让你看到我哭 让你觉得我是个麻烦的家伙
あなたを試してみたりしてるの
只是想试试你而已
何だか素直じゃないけれど 本当は素直になりたいの
虽然总觉得自己不够坦率 但真的想变得坦率
気づいてよ今あなたが大好きです
注意到了哦,现在我最喜欢你
私が嫌いになっても あなたは好きでいてね
即使你变得讨厌我 我也还是喜欢你
わがままな私でごめんね
这样任性的我 对不起
誰より欲ばりなのはあなたの前だけだから
比谁都想要的多 这只是在你面前才这样
気づいてよ今あなたが大好きです
注意到了哦,现在我最喜欢你