2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Vivace!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Anime-Eupho-Logo.png
萌娘百科歡迎您來到北宇治高校管樂社☆於是,下一首曲子即將奏響!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

ヴィヴァーチェ!
Vivace!
Euphonium2-ED.jpg
單曲封面
演唱 北宇治四重奏
黃前久美子(CV.黑澤朋世)
加藤葉月(CV.朝井彩加)
川島綠輝(CV.豐田萌繪)
高坂麗奈(CV.安濟知佳)
作曲 ZAQ
作詞 ZAQ
編曲 高田曉
收錄專輯
《ヴィヴァーチェ!》


ヴィヴァーチェ!》(《Vivace!》)是京都動畫製作的TV動畫《吹響!上低音號》的片尾曲

簡介

  • 標題中的 Vivace 是樂譜速度標記的一種,中文是「活潑的快板」,約 133-140 bpm。
  • 本曲由動畫中四名女主角,以「北宇治四重奏」(北宇治カルテット)的名義演唱。
  • 由松田彬人重新編曲、管樂團演奏的版本(Wind Orchestra Ver.)收錄於《吹響!上低音號2》OST《おんがくエンドレス》中,於2017年1月11日發售。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 黃前久美子 高坂麗奈 加藤葉月 川島綠輝

割り切れない想いを 力に変えてきた
不知從何而來的想法 讓我充滿力量
無謀だと笑われた 何度も
可卻因為太隨便總被他人嘲笑
毎日が冒険で 青春で
每天共同冒險 享受青春
新しい音と出会っては 磨いてるよ
為了能邂逅新的音符 努力磨練自己
本気でやったからこそ こわい瞬間もあるけど
因為投入真心去做了 所以即使有不美好的瞬間
届けたい 伸ばしたい 奏でたい 叶えたい
也想告訴某人 大顯身手 盡情演奏 實現願望
もう一度息を吹き込む 明日へと
向着明天 再一次吹響樂器
タクトに導かれてここまで来たよ
在音樂節拍的指引下來到這裏
あなたと来たんだ
而你也與我們同行
奏でているのは 人生だ
現在奏響的 是人生
響くのは 感情だ
傳來的回音 是感情
ずっと忘れないからね
這些都永遠不會忘記
光る音が涙を照らしてくれる
流光溢彩的音符照亮了淚水
辛いことばかりじゃない
青春不只有艱辛的片段
だっていつも いつも楽しかった
因為一直以來 都很開心
そうでしょう?
難道不是嗎?
ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で
在五線譜之上 歡快地歌唱
ヴィヴァーチェ!響け ずっと
永遠都要 歡快地奏響
ヴィヴァーチェ!歌え いまの声で
用現在的聲音 歡快地歌唱
ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に
對遙遠的春天 歡快地奏響
ふやけてく唇 重たい相棒も
腫脹的嘴唇 重要的同伴
タコだらけの指だって勲章
還有滿是印痕的手指 都是我的勳章
ベルから抜けていく ため息が
鈴聲響起 才來得及喘氣
成功へとつながっていくの 信じてるよ
相信在成功之前 我們都會共同努力
数えきれないほど いろんな言葉を交わした
無數各種各樣的話語 交織了起來
弱気で 強くて 深くて 誇らしい
有懦弱 也有堅強 既充滿深意 又令人驕傲
夢があるって素晴らしさを知ったんだ
了解了心懷夢想有多麼美好
たとえば違う空へ旅立とうとも
即便我們會前往不同地方
ずっと繋がってる
我們的心也一直連在一起
今日という日まで 頑張れた
今天之前我們一直努力
明日もさ 頑張れる
明天也更要加倍地努力
あなたが教えてくれた
這就是從你身上學到的
かすれた景色に涙が溶けていく
落下的眼淚融入掠過的風景
背中に笑顔を送る
而我對你的背影在微笑
だってきっと きっとまた会える
因為總有一天 一定能再相見
そうでしょう?
難道不是嗎?
ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で
在五線譜之上 歡快地歌唱
ヴィヴァーチェ!響け ずっと
永遠都要 歡快地奏響
ヴィヴァーチェ!歌え いまの声で
用現在的聲音 歡快地歌唱
ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に
對遙遠的春天 歡快地奏響
誰かを想った 素直な旋律
對某人的思念 直接在旋律顯現
未来を走るあなたに向けた 輝くエール
化為光輝的助威 送給向未來奔跑的你
おんなじ夢の途中を歩いていた ここが青春だよ
我們向着同一個夢前進 而這一站就是青春
奇跡は何度も 見てきたよ
見證過很多次的奇蹟
逃しては 起こしたよ
即使錯過這次還有下一次
新しい空が待っているんだ 行こう!
嶄新的天空在等着我們 啟程吧!
タクトに導かれてここまで来たよ
在音樂節拍的指引下來到這裏
あなたと来たんだ
而你也與我們同行
いつも悔しくて 悔しくて
以往的悔恨 還有不甘
幸せで 幸せで
都變成幸福 以及快樂
ずっと色あせないから
在記憶中一直不會褪色
光る音が涙を照らしてくれる
流光溢彩的音符照亮了淚水
辛いことばかりじゃない
青春不只有艱辛的片段
だっていつも いつも楽しかった
因為一直以來 都很開心
ありがとう
感謝有你們
ヴィヴァーチェ!歌え 五線の上で
在五線譜之上 歡快地歌唱
ヴィヴァーチェ!響け ずっと
永遠都要 歡快地奏響
ヴィヴァーチェ!歌え いまの声で
用現在的聲音 歡快地歌唱
ヴィヴァーチェ!響け 遠くの春に
對遙遠的春天 歡快地奏響

收錄本歌曲的專輯

ヴィヴァーチェ!
Vivace!
Euphonium2-ED.jpg
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2016年11月2日
商品編號 LACM-14548
專輯類型 單曲

歌曲收錄於同名專輯中,並附帶一首伴隨曲《LINK UP!!!》以及兩首歌的無人聲伴奏版。

ヴィヴァーチェ!
全碟演唱:北宇治四重奏黃前久美子(CV.黑澤朋世)、加藤葉月(CV.朝井彩加)、川島綠輝(CV.豐田萌繪)、高坂麗奈(CV.安濟知佳) 
曲序 曲目 填詞作曲編曲備註時長
1. ヴィヴァーチェ! ZAQZAQ高田曉吹響!上低音號》第二季片尾曲05:06
2. LINK UP!!! 唐澤美帆AstroNoteSAstroNoteS04:22
3. ヴィヴァーチェ! (OFF VOCAL) ZAQ高田曉05:06
4. LINK UP!!! (OFF VOCAL) AstroNoteSAstroNoteS《LINK UP!!!》的伴奏04:20
總時長:
-


外部連結與註釋