2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

音色的彼方

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Anime-Eupho-Logo.png
萌娘百科欢迎您来到北宇治高校吹奏乐部☆于是,下一首曲子即将奏响!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

音色の彼方
Neiro no Kanata.jpg
演唱 北宇治カルテット
黄前久美子 (CV: 黑泽朋世)
加藤叶月 (CV: 朝井彩加)
川岛绿辉 (CV: 丰田萌绘)
高坂丽奈 (CV: 安济知佳)
作词 ZAQ
作曲 ZAQ
编曲 白户佑辅
收录专辑
音色の彼方

音色の彼方》是动画《吹响!上低音号》第三季的片尾曲,由北宇治四重奏(黄前久美子 (CV: 黑泽朋世)加藤叶月 (CV: 朝井彩加)川岛绿辉 (CV: 丰田萌绘)高坂丽奈 (CV: 安济知佳))演唱,收录在同名主题曲专辑中,发售于2024年6月26日。

歌曲于2024年4月15日先行公开。

歌曲

宽屏模式显示视频

TV size ver.
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

追いかけて 追い抜いて
一路追赶 一路赶超
風は流れていく
但觉微风流动
託されて 託してく熱
热情在彼此间传递
心 灯す
点亮心中
苦しくて 悔しくて
为了苦涩还有后悔
何度 涙しただろう
无数次落泪
瞬きは いま羽ばたく
眨眼间 双翼已然张开
ずいぶん来たね
原来这么远的路途
駆け抜けてきたんだね
都是我们一路奔跑而来的呢
思い出は 焼き付いて離れない
那些回忆 深深记着 已无法忘记
わたしらしさ求めて わかんなくなって
曾想追求自我 却渐渐迷失自我
そんなとき 君の音が…
此时 你的声音……
忘れない 音色も景色も
忘不了 那般音色 那幅景色
おなじ夢に 想い重ねて
我们之间 为同一个梦 心意相通
導かれ 輝いた
遵从指引 放射光彩
響け今
在此刻奏响
受け継いだ 願いは未来へ
承接心愿 送向未来
終楽章に光った雫
最终乐章 其上有反光的汗水
楽譜は右に 音は前に進む
乐谱放右手边 吹着前进的音符
心だけ立ち止まっていた
只有自己的心仍停驻原地
アンブシュア[1]を乱して 息を吹き込んだ
即使口型不对 吹出不和谐的音符
全部を 音にしたくて
也想将这一切 全都变成乐章
奏でたい 表情も感覚も
想吹奏出 那副表情 那种感觉
胸震わす 想い重ねて
那感动心灵的心意彼此相通
ひとりじゃない
我们当然不孤单
勇気なら ここにある
要问勇气 它就在心里
もう二度と 同じ演奏は
同一次演奏 既然不能再现
できないから イマを歌おう
那不如把这一刻 歌唱出来吧
lalala...
啦啦啦……
「こんなにも夢中になれるモノを知らない」
“我从未预见过 能有这么让我深爱的事情”
「まだ道は長く続く そんなこと知ってる」
“我知道往后的道路 依旧漫长且无尽”
「懸命になれたこと 確かな青春が」
“实实在在的青春 就是拼命地努力”
「わたしの誇り みんなのたからもの」
“于我是一份自豪 于大家是一份宝物”
手に入れて 失って
曾得到过 也失去过
時は満ちていった
那些皆充实了时光
残酷な運命だって 生きた証
残酷命运 也是存在的证明
嬉しくて 楽しくて
曾有欢乐 也有喜悦
何度 笑いあっただろう
我们无数次相视而笑
煌めきを いま抱きしめ
而今那光辉灿烂 正在我们怀抱中
忘れない 音色も景色も
忘不了 那般音色 那幅景色
言葉じゃない 想い紡いで
我们心心相印 不用太多言语
ありがとう これからも共にある
感谢你们 我们以后也一起吧
動き出す 願いは未来へ
把心愿启动 迈向未来
巡り合った音が響く
让绕梁的余音 响彻四方
そう そしてまた次の曲が始まる
是的 下一首曲子又即将奏响

收录专辑

音色の彼方
Neiro no Kanata.jpg
发行 Lantis
发行地区 日本
发行日期 2024年6月26日
商品编号 LACM-34539 (初回限定盘)
LACM-24539 (通常盘)
专辑类型 主题曲
  • 收录了动画《吹响!上低音号》第三季的片尾曲《音色の彼方》及对应伴奏。
  • 另收录了动画《吹响!上低音号》相关短剧《音色の彼方》,作为正式发售版的第2首曲目。
曲目列表
曲序 曲目
1. 音色の彼方
2. ボイスドラマ「音色の彼方」
3. 音色の彼方 (Off Vocal)


注释

  1. アンブシュア:对应英语的embouchure,指萨克斯等管乐器的吹口,也指吹奏这一类乐器时的口型。