2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:康娜卡姆依

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於命名

台灣青文出版的官方翻譯是康娜卡姆依,根據萌娘百科:條目命名中的使用全稱原則避免特殊符號原則,建議使用康娜卡姆依,這種命名也不會和通稱康娜衝突。至於神奈神威的名字暫時不知道出處,希望知道的人補充來源。--W3jc討論) 2017年3月8日 (三) 22:04 (CST)

神奈神威推測是從中文維基取的譯名。
關於「·」,參照其英文名Kanna Kamui,存在空格,所以使用「·」,類似托馬斯·愛迪生。
避免特殊符號是在沒有使用符號的需要的前提下,且不說那段內容從13年就沒有動過。--Shirrak討論) 2017年3月8日 (三) 22:13 (CST)
然而原名カンナカムイ中並沒有表示間隔的符號,用翻譯過一次的英文名來判斷是否使用符號似乎不太合適--安迪布蘭頓大人討論) 2017年3月8日 (三) 22:28 (CST)
那麼也不反對移動回去--Shirrak討論) 2017年3月8日 (三) 23:37 (CST)
我也承認我見的假名名字少+不懂日語,不是很了解連着的假名翻譯過去後會是哪些情況,或許和以前見過凱特·布魯姆的寫法有關--Shirrak討論) 2017年3月8日 (三) 23:43 (CST)
@南珏D41D8CD98FRing keBaskice歡迎參與討論發表看法。--W3jc討論) 2017年3月8日 (三) 22:31 (CST)

這有個毛線可討論的,明明有規範為什麼不照着規範來。那還要條目命名規範幹什麼。這裏是萌娘百科不是維基百科 --多功能型Baskice(給我留言) 2017年3月8日 (三) 22:56 (CST)

這個真沒啥好討論的,中文搜到的譯名都不帶點,按大陸譯名優先原則該用不帶點的,而且原名本身就不帶點。頁面的暫停標題模板也可以撤了。萌百娘的胖次討論) 2017年3月8日 (三) 23:13 (CST)


和b站合作的字幕組也使用了康娜卡姆依,應該沒什麼問題。--W3jc討論) 2017年3月9日 (四) 12:25 (CST)