2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ツキミチシルベ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOIDCeVIO相關列表。


月光路標.jpg
Illustration by Gurin.
歌曲名稱
ツキミチシルベ
月光路標
於2024年3月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
可不
P主
MIMI
連結
Nicovideo  YouTube 

ツキミチシルベ》(月光路標)是由MIMI於2024年3月28日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID/CeVIO日語歌曲。由初音未來可不演唱。

本作是MIMI在2023年3月15日所投稿同名歌曲的VOCALOID/CeVIO版本,原版由唱見おれんじ君たこちゃん演唱,在YouTube上的再生數為 --

歌曲

混音
母帶處理
はるお
詞曲 MIMI
曲繪 Gurin.
PV製作 NANON CREATIVE
演唱 初音ミク
可不
  • 原版
寬屏模式顯示視頻

  • VOCALOID/CeVIO版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:風音Staky[1]

█ 初音未來   █ 可不   █ 合唱

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

広い空の下始めよう
從廣闊的天空下出發吧
描いた夢の奥の奥へ
前往描繪的夢境深處的深處
さぁ想像の中の一瞬を
來吧 想像中的那個瞬間
僕らは追いかけてゆきたい
我們滿心前往追逐的渴望
滲んだ言葉が迷い込む
模糊的言語迷失在了
真っさらな心の奥の奥へ
純潔的心靈深處的深處
近づく音に耳をすませば
若是側耳傾聽靠近的聲音
秘密の合図がほら
那就是秘密信號啊
超える境界線の向こう側へ
越過境界線向着另一邊而去
歩幅だけを確かに感じ
只有每步的距離無比清晰
ただ半透明度の寂しさも
即使只是半透明的寂寞也
どこか愛しいって言えたのなら
能說出它有些可愛之處的話
嗚呼 眺めるだけの毎日じゃ
啊啊 只是眺望遠方的每一天
曖昧に過ぎるだけの日々じゃ
只是渾渾噩噩度過的每一天
足りないから僕ら歩いてく
遠遠不夠所以我們不斷前進
君もそうであるように今日を笑う
為了讓你也一起 笑着度過今天
傷がどうにも染みる時も
無論怎樣傷口都會發痛的時候
何も分からなくなった時も
無論什麼都變得不明白的時候
暖かい温度がそこにある
溫暖無比的溫度就在不遠處
だから今日も明日も
所以今天也好明天也好
さらば透明列車はそうやって
再見了 透明的列車就這樣
銀河の中を飛んでった
向着銀河中飛馳而去
正解なんてなんにもないや
根本沒什麼正確答案啊
そんなら僕らが正解だ
那我們就是正確答案啊
方法論はこうだって
就算方法論就是這樣
夕陽の果てに知ったって
就算在夕陽盡頭醒悟
人生最後に笑える今を征く
也走在讓臨終時都歡笑的現在
超える境界線の向こう側へ
越過境界線向着另一邊奔去
歩幅だけを確かに感じ
只有每步的距離無比清晰
ただ半透明度の寂しさも
只是半透明度的寂寞也
どこか愛しいって言えたのなら
能說它有些可愛之處的話
嗚呼 眺めるだけの毎日じゃ
啊啊 只是眺望遠方的每一天
曖昧に過ぎるだけの日々じゃ
只是渾渾噩噩度過的每一天
足りないから僕ら歩いてく
遠遠不夠所以我們不斷前進
君もそうであるように今日を笑う
為了讓你也一起 笑着度過今天

註釋