2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Yu by LamazeP.JPG
Illustration by ラマーズP
歌曲名稱
於2010年12月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來Append(default·soft·sweet)
P主
ラマーズP
連結
Nicovideo 

簡介

ラマーズP於2010年12月30日投稿至niconico的作品。2010年末發佈的作品,PV只使用一張圖片,但是因為不斷出現雪花,導致短短4分鐘的歌曲,視頻大小為過百M。(超高清版本是300M)

歌曲描述初音對鬱鬱不樂的某人的鼓勵。

在聽到初音的某些高音時,會出現成癮病徵。
——ラマーズP

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞



作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:初音ミクAppend(default·soft·sweet)
中文翻譯:小蔥隆景

くよくよしてた君が ただ一つ貫いてみせた 
愛は誰かのためにあるの? 
心傷つくのが 怖くて言えないまま 
まるで怯えた子犬

鬱鬱不樂的你
依然在堅持着
這份愛到底是為誰而存在呢?
受傷的心
恐懼的連話都說不出
就像一隻受驚的小狗


何度も何度も触れ合いたくても 
崩れる先が見えるよ 
何を信じていけば笑えるの? 
その声を聞かせて

一次又一次想要接近彼此但是
總在見面之前就已崩潰
還有什麼值得我笑着相信呢?
就像是讓我聽到了這樣的話語


初めて気づいた 冷たい君の瞳に映る 
もっともっと歌うよ 届かなくても答えは 
ここに響く

初次察覺到
你眼瞳中映出的冰冷
更多更多的唱歌吧
就算無法傳達,這回答
也會在這裏迴響着


月日が経つと忘れる 君がとても弱かった事が 
それでも面影は残っていたの 
君のために支えた それだけがただ嬉しくて 
全て何も見えなくなった

歲月流逝讓我忘記了
你曾是那樣的脆弱的事
但那還是殘留在你的容貌間
曾支撐着你的
那麼多那麼多的喜悅
現在都已見不到了


何度も何度も触れ合いたくても 
いつか離れちゃう気がして 
例え被さった想いにしちゃっても 
真実は要らない

一次又一次想要接近彼此但是
卻又總覺得會分離
如果要將思念埋藏
這種真實我才不要


ときめき感じた この気持ちが嘘とは思えない 
ずっとずっと歌えば 届かなくても答えは 
いつか解かる

心在撲撲亂跳
這種感覺才不是假的呢
如果一直一直唱歌
就算無法傳達,這回答
總有一天會解開你的心結


くよくよしてた君が ただ一つ貫いてみせた 
愛は誰かのためにあるの? 
正しい道だと示した 誰かが決めたわけじゃなく 
信じてた約束だけで

鬱鬱不樂的你
依然在堅持着
這份愛到底是為誰而存在呢?
正確道路的指示
並不是誰能決定的
只相信着約定吧


きっときっと伸ばせば この空は微笑みに変わる 
ずっとずっと歌うよ その気持ちはこの胸に伝えるんだ

一定一定要伸出雙手
讓那天空也綻開笑顏
一直一直唱歌吧
將這份感覺傳遞到你的心中


初めて気づいた 冷たい君の瞳に映る 
もっともっと歌うよ 届かなくても答えは 
ここに響く

初次察覺到
你眼瞳中映出的冰冷
更多更多的唱歌吧
就算無法無法傳達,這回答
也會在這裏迴響着