2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

花に雨を、君に歌を

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

花に雨を、君に歌を
花に雨を、君に歌を.jpg
演唱 THE BINARY(人聲版)
GUMI(VOCALOID版)
作曲 ユリイ・カノン
作詞 ユリイ・カノン
MV編導 G子
收錄專輯
『Jiu』(人聲版)
人間劇場』(VOCALOID版)

『花に雨を、君に歌を』是樂隊THE BINARY於2020年5月9日隨音樂視頻發佈的歌曲,由VOCALOID職人ユリイ・カノン作詞、作曲。配信單曲於2020年6月30日發佈。

VOCALOID版由GUMI演唱,作為碟曲收錄於ユリイ・カノン的第二張專輯『人間劇場』中。

另有ユリイ・カノン組建的音樂組合月詠み演唱的版本,該版本由Yue與SERA演唱,並由片井雨司製作曲繪,發佈於2022年7月15日。

簡介

歌曲

THE BINARY版

THE BINARY - 花に雨を、君に歌を Music Video

寬屏模式顯示視頻

VOCALOID版

月詠み

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:坂上夕日[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜明よあけにねむ日々ひびはいつからだろう
是從何時開始於黎明時入睡的呢
まどこう ふかあめざるリズム
窗的對面 是混雜着深深雨聲的旋律
きずあやまちもゆめいま
傷口 過錯 死亡 夢境 此刻
このみにく人生じんせい娯楽ごらく、とうたにしたんだ
連這醜陋的人生也想快意地作成詩歌
五線譜ごせんふうえとした日々ひび
落在五線譜上的日子也是
めた言葉ことばすらもてたんだよ
就連寫下的話語都全部丟棄了
だけどちが
但卻不對勁了
こんな景色せかいはまるで
這樣的景色簡直就像是
いろのない世界せかい
無色的世界一般
ほらはなあめを そしてきみうた
看啊予雨於花 然後予歌於你
どうか このままいのちわるまで
就請 保持如此直到生命結束
何度なんど きずえぐって えぬ過去かこのろって
數次 挑開傷口 詛咒無法抹消的過去
それでなにかがわるがしたんだ
那樣的話就會感到有什麼改變了
音楽おんがく世界せかいすくうなんて無理むりだけど
雖說用音樂來拯救世界什麼的是不可能的
ゆめに、あいに、神様かみさまになにがすくえる?
又有什麼能被夢想、愛和神明拯救?
いつだってうたともせばそこにぼくがいる
無論何時唱起歌來的話我就會在那裏
そうだった ただそれだけで
是的啊 只是那樣而已
ぼくすくわれていたんだ
我便被拯救了
きるのこ時間じかんとか 賞味期限しょうみきげんとか
生命剩餘的時間之類的 食物的保質期之類的
明日あす予報よほう 白紙はくし手紙てがみ
明天的預報 空白的信件也好
どうでもいいや
都無所謂啊
ノートになぐも いつもそうだ
筆記本上寫的亂七八糟的詞亦是 一直都如此
ただしいとか わかりゃしないまま
正確什麼的 也一直都無法理解
うたにしたんだ
想寫成歌啊
於白費力氣的心跳中起舞吧
ひとらしくきて うしてくたばる
像是人一樣的活着 然後走向末路
それでたされるの?
那樣就能得到滿足了嗎?
ほらはなあめを そしてきみうた
看啊予雨於花 然後予歌於你
どうか このままいのちわるまで
就請 保持如此直到生命結束
何度なんど きてみたって
數次 想要嘗試去活着
おなみち辿たどって
而又重蹈覆轍
ぼくはまだ明日あす夢見ゆめみてしまうんだろう
我又夢到了尚未可見的明天對吧
自分じぶんだま大人おとなになるなら一生いっしょうぼく子供こどもでいい
如果會成為欺騙自己的大人的話 我一輩子都是孩子就好了
でもときにはあゆみをめてすこいてもいいかな
但是時不時也停下腳步來稍微哭一會也可以的吧
ほらはなあめを そしてきみうた
看啊予雨於花 然後予歌於你
どうか このままいのちわるまで
就請 保持如此直到生命結束
何度なんど きずえぐって えぬ過去かこのろって
數次 挑開傷口 詛咒無法抹消的過去
それでなにかがわるがしたんだ
那樣的話就會感到有什麼改變了
いまよるけを そのこころあい
此刻 予黎明於夜晚 給那顆心以愛
そうだ ひとはそうしてきていくんだ
是啊 人就是這樣活着的啊
つむいだ言葉ことばも かなでる旋律せんりつ
編織出的話語也好 奏響出的旋律也好
なにもかもつたえるにはりないよな
無論什麼都不足以能夠傳達的吧
音楽おんがく世界せかいすくうなんて
用音樂來拯救世界什麼的就像笨蛋一樣
馬鹿ばかみたいなゆめ夢見ゆめみていたのはどこのどいつだ
作着夢中之夢的是哪個地方的誰啊
運命うんめい明日あすわりもぼくらはらない
命運也好 無論是明天 還是終結 我們全都不知道
もういっそ
乾脆就
こわれるくらいいのちかなうた
像要壞掉一般 高歌生命吧
はなあめを きみうた
予雨於花 予歌於你
せたゆめぼくらのいろをつけよう
讓褪色的夢境 染上我們的顏色吧


註釋及外部連結

  1. 翻譯摘自Bilibili搬運視頻評論區。