討論:暮娜·惑星諾瓦
跳至導覽
跳至搜尋
Moona Hoshinova之中譯名稱討論與實用
- 本人在進行多方討論後,一致同意「Moona Hoshinova」一稱並無中譯的必要,即不需要中譯名稱,此措施也會對Hololive Indonesia全員實行,其他Hololive成員則另作討論或是沿用官方中譯。
- Hololive Indonesia成員包括(2020/12/31更新): Airani Iofifteen、Moona Hoshinova、Ayunda Risu、Kureiji Ollie、Anya Melfissa、Pavolia Reine
- 白話文: 我認為Hololive Indonesia的成員都無需中譯名稱,使用原名已經足夠。
- 歡迎提出更多的建議及討論,本人若看見之後會盡快回覆。
- 本人是第一次進行討論事項,對於萌娘百科的撰寫也只是新人等級,歡迎大家提出意見。
--Skyblack(討論) 2020年12月31日 (四) 12:06 (CST)
- 在Hololive公佈官方中譯之前,以英文原名為準。不知道Cover對繁中觀眾的態度和策略如何,Holo撤出B站之後說不定不會再保留中譯習慣了……--Fetton論(✉戰雙帕彌什專題編輯組求人中...),留言於: 2020年12月31日 (四) 12:16 (CST)