2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

NO GIRL NO CRY

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:Poppin'Party以及SILENT SIREN演唱的歌曲
關於:名為「NO GIRL NO CRY」的演唱會
參見條目:「NO GIRL NO CRY(Live)
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裏是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)

NO GIRL NO CRY
遊戲內封面

NO GIRL NO CRY.png

SILENT SIREN版封面

NO GIRL NO CRY SS.jpg

曲名 NO GIRL NO CRY
收錄單曲 NO GIRL NO CRY
收錄專輯 Breakthrough!》(Poppin'Party Ver.)
作詞 中村航
作曲 藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲 藤永龍太郎(Elements Garden)
演唱 Poppin'Party
SILENT SIREN
BPM 190
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

簡介

NO GIRL NO CRY》是《BanG Dream!》企劃組合Poppin'Party與企劃外樂隊SILENT SIREN於2019年5月18日~5月19日舉辦的競演演唱會「NO GIRL NO CRY」的同名主題曲。

該歌曲有Poppin'Party版、SILENT SIREN版、Poppin'Party×SILENT SIREN版共三個錄音室版本。三個版本的完整版均收錄於2019年7月31日發售的單曲《NO GIRL NO CRY》中。

Poppin'Party版亦收錄在Poppin'Party的第二張專輯《Breakthrough!》中,於2020年6月24日發售。

歌曲試聽

Game Size

Poppin'Party Ver.

SILENT SIREN Ver.

Poppin'Party×SILENT SIREN Ver.

歌詞

女の子はいつだって!
女孩子們無論何時!
心臓(Heart!)ドキドキ(Beat!)
心臟都在怦怦跳動
そのとき来るの待ってる!
等待着那個時刻的到來!
わたしたちのカンケイは
我們之間的關係
ライバル (Hi!) なのかな? (Yes!)
是所謂的(Hi!)對手是嗎?(Yes!)
でも負けないよ いざ Versus!
但我可不會輸喲 來吧一決勝負
違った道でも 同じ夢
走在不同的道路上卻做着同樣的夢
苦しいときに キミを思ってた
痛苦的時候總會想起你的事情
泣きたいときだってあるよね?
總是會有想哭的時候對吧
そんなときはどうしているのかな?
那種時候該如何是好呢?
(No!) 一緒に (Cry!)
(No!) 總會想要 (Cry!)
考えてる気がしてた
與你一起思考答案啊
そうだ!
是啊!
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
進んでいく! 泣きながらでも!
前進吧!哪怕滿臉淚水!
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
ぶつかって 磨きあって 美しくあれ!
相互碰撞 相互磨礪 才能展現美好!
同じ夢をみたなら
做了同樣的夢的話
覚悟を決めていこ!(Our Dream)
就下定決心前進吧!(Our Dream)
カンケイセイの名前は
我們間的關係正是
バチバチの Over Friends! Go!
劈里啪啦的 Over Friends! Go!
女の子はいつだって!
女孩子們無論何時!
常在(Go!)戦場(Dash!)
都在(Go!)戰場(Dash!)
戦うときを待ってる!
等待着進行戰鬥!
舞台袖でスタンバイ
在舞台旁就位
緊張(High!)マキシマム(Max!)
緊張(High!)Maximum(Max!)
でも怯まにい いざ Versus!
但並不會怯場哦 來吧 一決勝負!
同じ道でも 違った夢
走在不同的道路上卻做着同樣的夢
君の声聴くと 勇気あふれる
聽到了你的聲音 就鼓起勇氣了呢
振り向いたら 目と目があって
轉過身來 與你的目光相重合
気がついたら 手と手合わせている
不經意間 手與手已經牽在了一起
(Let's)一緒に(Sing!)
(Let's)我們一起(Sing!)
この唄を歌っていた
唱出了這首歌
それが
那便是
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
立ちあがろう!泣きながらでも!
站起身來!哪怕已淚流滿面!
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
駆け引きは苦手だから 真っ向勝負!
因為不擅長耍小手段 所以堂堂正正地來較量吧!
同じ道を行くのは
走在同一條道路上的
自分だけじゃないよ(Our Road)
不止是我一個人喲(Our Road)
カンケイセイは今から
我們的關係從今以往都是
ガチガチの Over Friends!
硬碰硬的 Over Friends!
泣かない女子はいない
沒有女孩子不會哭泣
夢見ぬ女子もいない
也沒有女孩子不會做夢
二つの道は交わって(いつかは)
兩條道路相互交錯(終有一日)
一人が二人になり
會由獨自一人變成兩人同行
二人がみんなになり
再從兩人變為與大家一同前行
大きな(Let's)うねりが(Sing!)
驚濤(Let's)巨浪(Sing!)
この唄となり 弾けるから——
化作了一同奏響的這首歌——
行こう!
走吧!
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
今だけなら 泣いてもいいよ
只是現在的話 哭出來也可以喲
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
鮮やかに わたしたちの 色に染まって!
染上我們鮮艷的顏色吧
同じ夢をみたなら
做了同樣的夢的話
覚悟を決めていこ!(Our Dream)
就下定決心前行吧!(Our Dream)
カンケイセイはいつでも
我們的關係無論何時都是
バチバチの Over Friends!
劈里啪啦的 Over Friends!
バチバチの Over Friends! Go!
劈里啪啦的 Over Friends! Go!

BanG Dream!少女樂團派對!

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 181 長度 1:53
解鎖條件 樂曲禮物領取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
9 14 18 24
192 311 470 587
點擊查看詳細譜面


EXPERT難度

24級標準略偏下的譜面,十分簡單易懂,但和其他24級相比更多側重於長條和滑按,可以作為基礎滑按和小跨度滑按糊法練習用曲。新人需要注意一下副歌后半段的綠條接紅鍵。


外部連結與註釋