• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Darkness sympathizer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
IP logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裏是和偶像們一起揮灑青春的 IDOLY PRIDE
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Darkness sympathizer
Album-DarknessSympathizer-single.jpg
演唱 LizNoir

神崎莉央(CV. 戶松遙

井川葵 (CV. 高垣彩陽

小美山愛 (CV. 壽美菜子

赤崎心 (CV. 豐崎愛生

作詞 Q-MHz
作曲 Q-MHz
編曲 Q-MHz
時長 3:35
發行 MusicRay'n
收錄專輯
《Darkness sympathizer》

Darkness sympathizer》是多媒體企劃《IDOLY PRIDE》中 LizNoir 的曲目,於 2022 年 3 月 26 日發佈[1],是 LizNoir 組合的第四首單曲。

本曲在遊戲中隨 2022 年情人節活動 Valentine Memories 實裝。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 神崎莉央 井川葵 小美山愛 赤崎心 合唱

What is love?
什麼是愛?
Ah 問いかけても消えてしまうんだ
啊 即便發問也會消失不見
浮かれた Step 惰性の Festival
那輕快的步伐 於惰性的假日
否定じゃなくて なんとなくじゃないやり方が
不去一味否定 也並非順其自然
あったらいいと考えちゃうんだな
如果能這樣面對就好了
恋が面倒くさいものみたいに
把戀愛視為一樁麻煩事
ルール決めてるのは誰だろう
定下這種規則的是誰呢
(Wow wow I don't know why)
(Wow wow 我不知為何)
そんなのイヤだね
我討厭只是墨守成規
(Wow wow I don't know why)
(Wow wow 我不知為何)
だから単純なことがしたいよ
所以想要回歸本真
どんなことかは これから決めるんだ
具體的內容 今後來決定
(Wow wow I wanna dream)
(Wow wow 我想要夢想)
自分のなかで
在我的心中
(Wow wow I wanna dream)
(Wow wow 我想要夢想)
甘く切ないよりも 強くてほろ苦い夢で逢ったら
不願品味甜蜜卻感煩悶 而是於濃烈且苦澀的夢中相見
特別な気持ちが生まれて燃えるのかもね
或許會迸發出特別的情感吧
(Darkness sympathizer)
(Darkness sympathizer)
カタチより心が欲しい
比起外在更想收穫內心
(Darkness sympathizer)
(Darkness sympathizer)
ありふれた言葉なんかいらないよ
並不需要平庸的言辭
流されてどうするんだ 誇り持って愛したいんだよ
身陷其中又該如何 想帶着驕傲獻上愛
そんな想い飲み込んで駆け出す
咽下這種想法向前跑去
街には赤いヒカリ どこか虚しいね
街道上閃着點點紅光 總覺得有些空洞
運命の扉じゃないのに叩いちゃってんの?
不是命運之門卻還是叩響了?
楽な方選んでしまえば
如果選擇了簡單的一邊
(Wow wow you know the trap)
(Wow wow 你知道這陷阱)
共犯者だらけ
所有人便都是同謀者
(Wow wow you know the trap)
(Wow wow 你知道這陷阱)
一切を飲みこむ良く似た可憐さだって
似要將一切心領神會的可憐模樣
裏返してみたらどうだ
翻過來看的話又是怎樣呢
(Wow wow you wanna love)
(Wow wow 你渴望愛戀)
やっぱりウソだ
果然還是謊言啊
(Wow wow you wanna love)
(Wow wow 你渴望愛戀)
もうどこにもない
無論去哪都找不到了
Ah 信じたいのに消えてしまうんだ
啊 明明想要相信卻已然消失殆盡
求める Word 砂上の Carnival
翻找着那話語 於沙灘上嬉戲
肯定したいと目閉じても 見えてしまうんだ
想去證實所以閉上眼睛 也還是會看到
なんでいつも見えてしまうのか?
為何總是揮之不去呢?
甘く切ないよりも 強くてほろ苦い方が
不願品味甜蜜卻感煩悶 而是體驗這份濃烈與苦澀
お互いを感じられると
才更能鮮明地感受到彼此
甘く切ないよりも 強くてほろ苦い夢
不願品味甜蜜卻感煩悶 而是那片濃烈且苦澀的夢
お互いを守れる気がする
才更覺得能將彼此守護
ひたむきだった頃の
無比執着時許下的
願いは砕かれて
心願已經破滅
それでもまたいつか
即便如此若有一天
願いが生まれたら (Darkness sympathizer)
願望再度誕生(Darkness sympathizer)
つながって (Darkness sympathizer)
就去連繫起來(Darkness sympathizer)
その先に (Darkness sympathizer)
在那之後(Darkness sympathizer)
何を描くの?
又要描繪什麼?
(Darkness sympathizer)
(Darkness sympathizer)
カタチより心が欲しい
比起外在更想收穫內心
(Darkness sympathizer)
(Darkness sympathizer)
ありふれた言葉なんかいらないよ
並不需要平庸的言辭
流されてどうするんだ 誇り持って愛したいんだよ
身陷其中又該如何 想帶着驕傲獻上愛
そんな想い飲み込んで駆け出した夜は
咽下這種想法於夜色向前跑去
(Darkness sympathizer)
(Darkness sympathizer)
痛みをごまかさないで
不要掩蓋疼痛
(Darkness sympathizer)
(Darkness sympathizer)
本心ごまかさないで
不要隱瞞本心
自分に向きあって 真剣な恋を
而是正視自己 直面真切的戀情
流されてどうするんだ 誇り持って愛したいんだよ
身陷其中又該如何 想帶着驕傲獻上愛
そんな想い飲み込んで駆け出す
咽下這種想法向前跑去
街には赤いヒカリ 幻でも追いかけるならどこか虚しいね
街道上閃着點點紅光 即便虛幻上前追逐也有些空洞

參考來源

外部連結