2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
落針都市的黑白少女
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 檀上大空 |
歌曲名稱 |
針降る都市のモノクロ少女 落針都市的黑白少女 |
於2018年11月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2021年12月18日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
TaKU.K |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 白と黒との世界で続いた、「ウそ』と"嘘"とのいたちごっこ
在白與黑的世界延續的,「huangYAN』與"謊言"的轉圈子 |
” |
——投稿文 |
《針降る都市のモノクロ少女》是TaKU.K於2018年11月18日投稿至niconico和YouTube,後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯アントゥルース・ディストーション。
針降系列:
- 序幕《針降る都市のモノクロ少女》
- 第一幕《蒸気塔のナイトメアリィ》
- 第二幕《花は微睡み、夢と消ユ》
- 第三幕《シニカリアリズム》
詞·曲 | TaKU.K |
PV | 檀上大空 |
母帶處理 | 毛布 |
歌 | 鏡音リン |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:コホヒっy[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紅色的雲 灰塵滿布的蒸汽和搖晃鐵塔
飛行船 在密集的高樓間穿行
霧水化雨 將每天都遮擋
令人厭煩的不間斷的革命宣言
わたしは値札 もない身売 りでした
我曾是沒有價簽的商品
この手 を貴方 は手繰 り寄 せました
是你將我拉到你的身旁
我有價值了、我突然這麼覺得了
その手 の赤色 が綺麗 でした
那雙手的潤紅色是非常美的
季節不知道巡迴了多少次、
手也不知道牽了多少次、
ゆびきりげんまんもしたのです
也拉過勾了
回憶在身體和胸膛里迴蕩
在回家的路上自己走着
瞬間 你的 花瓣散落
どうして?なんで、どうして!?
為什麼?究竟是為什麼?
叫聲和你一起崩壞
抱緊你 我卻反胃血腥的味道
無法呼吸啊 哭喊
どうして、嫌 だよ、どうして?
為什麼?討厭啊為什麼?
慢慢地增增增增仇恨成型
一邊說謊一邊獻出愛意
それこそわたしの生 きていく証
這才是我活下來的證明
那天的聲音消失的這個世界
我接着種植幸福的樹木
結出的果實不知道是什麼顏色
この都市 の全 てを手 に入 れていた
我得到了這個城鎮的全部
一個人 把季節破壞
兩個人 奪去未來
希望不要被任何人發現
收穫時是不允許焦躁的、花費時間、
つまみ食 いはほどほどに
偷吃也要有個限度啊
全部混合起來 直到那天
吐出來 顏色剝落
心靈腐爛崩壞
それが何 ? 都合 がいいわ
那又怎樣了?時機正好啊
絕對不允許 咬緊指甲
愛着 然後 謀私
眉間漸漸染上罪孽
怨恨的話 就怨恨戰爭吧
四隻眼都在看着你哦
時機已到、夢想破碎、
在屍體上放火
チャチな礼拝 も、命乞 いも、
教堂的禮拜、祈禱也是、
沒有價值的東西 再見
さぁて、生 かされた「 」達 へ
接下來,向活着的「 」們
メインディッシュを召 し上 がれ
召開復仇狂歡
在愛的殘骸中、
在心中堅定了他給的信仰
只有黑白的世界
なんで色 を取 り戻 せないままなのでしょう
為什麼我得不到顏色呢
どうして、嗚呼 、どうして
為什麼、啊啊為什麼
你讓我活下來了?
ねぇ、貴方 はいないのに
吶、明明你不在
溢出來了
どうして、なんで、どうして?
為什麼、所以為什麼?
心中還是空無一物啊
我明明覺得自己能笑出來了
フリしかできないな 跪 く
只能假笑啊 下跪
どうして、どうして、どうして?
為什麼、為什麼、為什麼?
我想和你幸福地生活在一起
それだけなのに
明明只是這樣
卻什麼都消失了
她走到了小丘的旁邊
到達了其中的一個墓碑
她說,讓我休息一會吧
微笑着閉上了眼睛
|
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯取自B站評論區。