2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

電波時鐘的不存在的夢

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


電波時鐘的不存在的夢.jpg
封面
歌曲名稱
電波時計の居ない夢
電波時鐘的不存在的夢
於2014年12月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
はるまきごはん
連結
Nicovideo 

電波時計の居ない夢(《電波時鐘的不存在的夢》)はるまきごはん創作的原創VOCALOID歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

詞·曲·PV はるまきごはん
水彩協力 カルビー
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:花葉縹

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

センチメンタルが ぼくあしきずって
多愁善感它啊 還是不肯放過我呀
今日きょう改札かいさつで さよならをいたくなかった
今天在檢票口 也不想對你說再見呢
ずっとこのまま きみとした言葉ことば
就一直這樣吧 你說出口的
一番いちばん最後さいごは 僕宛ぼくあてのさよならでよかった
最後一句話是對我說的「再見」 這樣就很好啦
期待きたいしないくらいでいい
不要期待就好了呀
もとめないくらいがいい
不要奢求就好了呀
あさゆめあと
因為那淺淺的夢的痕跡
ぼくいつけないから うたうんだ
我是無法追上的啊 歌唱着呀
きっとぼくなくても
就算沒有我
きみ歯車はぐるまうごいてる
你的齒輪一定也在正常轉動吧
曖昧あいまいだね 繊細せんさいゆめ
真曖昧呢
途切とぎれないようにつむいでる
為了不被戳穿編織着細碎的夢呀
ねがい どうかまさないで
拜託了啊 請不要醒來吧
ちょっと窮屈きゅうくつな おたがいの場所ばしょけあって
有一點狹小呢 被彼此分享着的這裏
文句もんくばっかりさ 本当ほんとうはこのままでいいけど
全是抱怨呀 其實這樣下去真的就很好啦
電波時計でんぱどけいは あさ五時ごじをさしながら
電波時鐘呀 指向清晨五點的一剎
そっとしずかに 時間じかんててく
就來悄悄地 把時間丟掉吧
かぞえないくらいがいい
不要來數就好了呀
えてないくらいがいい
不要去看就好了呀
ふかゆめそこ
因為想在深深的夢裏
きみさがしていたいから うたうんだ
尋找你啊 歌唱着呀
どうせあささびしさに
終究還是會在清晨感到寂寞啊
ゆめ歯車はぐるままってく
夢境的齒輪停止轉動啦
心配しんぱいだよ 繊細せんさいきみ
真擔心吶
こわれないようにつむいでる
為了不被破滅編織着細碎的你呀
ねがいどうかかないでいてね
真的拜託了呀 請不要哭泣啊
さよならをいたくなかった
真的不想說再見啊
きみゆめなかじゃ
那樣我就無法
ぼくきられないから うたうんだ
活在你的夢中了呀 歌唱着
せめてぼくゆめだけは
只是我的夢也好
きみきしめられるかな
能否將你擁抱啊
散々さんざんだね 凄惨せいさんゆめ
真狼狽呢 悽慘的夢裏
いているきみまえ
哭泣着 站在你面前
なみだこらえるぼくがいるのさ
無法止住眼淚的我啊
いたのさ
在這裏呀