2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
娘娘服務組曲
跳至導覽
跳至搜尋
娘々サービスメドレー 娘娘Service Medley 娘娘服務組曲 | |
OST2專輯封面 | |
演唱 | 雪露·諾姆(CV:May'n)& 蘭花·李(CV:中島愛)& 蘭雪·美(CV:坂本真綾) |
填詞 | Gabriela Robin、岩里祐穗、阿佐茜、hal、松本隆、安井かずみ |
編曲 | 菅野洋子 |
收錄專輯 | |
《マクロスF(フロンティア)O.S.T.2 娘トラ☆》 《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》 |
簡介
- 「娘々サービスメドレー」是電視動畫《超時空要塞 Frontier》最終話的插曲,為整部動畫中出現的歌曲的組合曲。
- 歌曲在雪露·諾姆、蘭花·李、早乙女阿爾特三人交談你們都是我的翅膀後,雪露·諾姆終於下定決心,與蘭花·李一同歌唱。在銀河妖精和超時空灰姑娘的聯袂獻唱之下,正義的一方戰勝了反派。
- 歌曲順序如下:「ライオン/Lion/獅子座」→「インフィニティ/Infinity/無限」→「私の彼はパイロット/我的男朋友是飛行員」→「ダイヤモンド クレバス/Diamond Crevasse/鑽石裂痕」→「星間飛行」→「What 'bout my star?」→「ライオン/Lion/獅子座 + What 'bout my star?」→「愛・おぼえていますか/可曾記得愛」→「ライオン/Lion/獅子座 + 愛・おぼえていますか/可曾記得愛」→「ライオン/Lion/獅子座」→「アイモ~こいのうた~/AIMO」。
- 歌曲多為雪露·諾姆(CV:May'n)和蘭花·李(CV:中島愛)對唱,蘭雪·美(CV:坂本真綾)在最後的「アイモ~こいのうた~/AIMO」中獻聲。
- 該版本「娘々サービスメドレー」收錄於《マクロスF(フロンティア)O.S.T.2 娘トラ☆》,時長7分半。
娘々スペシャルサービスメドレー(特盛り)
- 在後來的歌曲合輯《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》中,另外收錄時長更加長的版本「娘々スペシャルサービスメドレー(特盛り)/娘娘Special Service Medley/娘娘特別服務組曲(特別拼盤)」,總長達12分半。
- 除採用了更多歌曲之外,特別版還對某些歌曲進行了重編曲,但將最後的蘭雪·美(CV:坂本真綾)版本的「アイモ~こいのうた~/AIMO」刪去,而在中間加入了由雪露·諾姆和蘭花·李演唱的「アイモ/AIMO」,因此坂本真綾並未參加該版本歌曲的演唱。
- 歌曲順序如下:「ライオン/Lion/獅子座」→「インフィニティ/Infinity/無限」→「私の彼はパイロット - MISS MACROSS 2059/我的男朋友是飛行員」→「ダイヤモンド クレバス/Diamond Crevasse/鑽石裂痕」→「星間飛行」→「What 'bout my star?」→「射手座☆午後九時 Don't be late」→「トライアングラー (fight on stage)」→「アナタノオト/你的聲音」→「アイモ/AIMO」→「What 'bout my star? @Formo」→「「ライオン/Lion/獅子座 + What 'bout my star?」→「愛・おぼえていますか/可曾記得愛」→「ライオン/Lion/獅子座 + 愛・おぼえていますか/可曾記得愛」→「ライオン/Lion/獅子座」。
歌曲
- 娘々サービスメドレー
顯示視頻
- 娘々スペシャルサービスメドレー(特盛り)
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
星を廻せ 世界のまんなかで
佇立世界中心 星球因我而旋轉
くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞
我打個噴嚏 便驚起彩蝶三兩隻
君が守るドアのかぎ デタラメ
你所守護的 結果只是一場欺騙
恥ずかしい物語
在這場顏面盡失的故事中
舐め合っても ライオンは強い
我們互相舔舐傷痕 卻依舊堅強如獅子
生き残りたい
我想繼續活下去
生き残りたい
我想繼續活下去
まだ生きていたくなる
不願人生就此結束
本気の身体 見せつけるまで
在我展現出自己最真的身姿前
私 眠らない
我不甘心就此長眠
眠らない思い
思念永不成眠
消えることのない希望が この手にあるから
因為手中的希望永不熄滅
サヨナラを抱きしめて
緊緊擁抱這份別離
愛しさを抱きしめて
緊緊擁抱這份眷戀
君への思いで世界 埋め尽くしたい
想把對你的思念 填滿這個世界
ヒラリヒラリ飛んでった
我可以起舞翩翩
ポロリポロリ泣いちゃった
卻不禁淚水潸潸
約束の地の果てで もう一度会いたい
在應許之地盡頭 願再見你一面
キューンキューン キューンキューン
咻~咻~ 咻~咻~
私の彼は(私の彼は)パイロッ
我的男朋友是飛行員
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
倘若來世 還能夠與你相會
その時もきっと アタシを見つけ出して
我知道人海里 你定會再次找到我的身影
もう二度と離さないで 捕まえてて
請別再離開我 握緊我的手
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…
輕聲告訴我 我並不孤單 planet...
My song might keep living in your mind 愛しい人[1]
My song might keep living in your mind 心愛的人
貴方が いたから 歩いてこれた
因為有你 我才能走到今天
一人なんかじゃなかったよね?
我並不是一個人對吧?
今 答えが欲しい
此刻 好想聽你的回答
【星間飛行】
キラッ!
(<ゝω·)☆KIRA!
流星にまたがって
越過流星
あなたに急降下 ah ah
向你急速降下
濃紺の星空に
深藍的星空中
私たち花火みたい
我們好似焰火一般
心が光の矢を放つ
心中光芒四射
心が光の矢を放つ
心中光芒四射
Darlin' 近付いて 服従?
Darlin' 靠近你 你是否臣服於我?
NO YOU, NO LIFE ナンツッテ もう絶対!
「沒有你活不下去」 這種話與我無緣!
need your heart & need your love
need your heart & need your love
OH YES!! スゥィ-トでKISS!
OH YES!? 甜美的吻!
乗っかっちゃってる恋でもGO!
就算上了你的愛情賊船也要GO!
もう一回なんてないから HAPPY
因為不能重來才更HAPPY
no more chance! no rules!
no more chance! no rules!
GET したいから ラララ
想聽你對我說 lalala
I all give it to you
我會全部給你
3. Hey, I count down.
三、讓我倒數計時
2. Are you ready?
二、你準備好了嗎?
1. 覚悟はどぅ?
一、做好覺悟了嗎?
0. 愛、鳴らして!
零、敲響愛的旋律!
【ライオン/Lion/狮子座 + What 'bout my star?】
(What 'bout my star?)
(What 'bout my star?)
生き残りたい
我想繼續活下去
生き残りたい
我想繼續活下去
まだ生きていたくなる
不願人生就此結束
(What 'bout my star?)
(What 'bout my star?)
星座の導きでいま、見つめ合った
在星座的指引下 此刻讓我們目光相遇
(What 'bout my star?)
(What 'bout my star?)
生き残りたい
我想繼續活下去
途方にくれて
即使我窮途末路
キラリ枯れてゆく
一轉眼就要枯萎
本気の身体 見せつけるまで
在我展現出自己最真的身姿前
私 眠らない
我不甘心就此長眠
おぼえていますか
還記得嗎
目と目が会った時を
目光和目光相碰撞的那一刻
おぼえていますか
還記得嗎
手と手が触れあった時
手和手相接觸的 那一刻
【ライオン/Lion/狮子座 + 愛・おぼえていますか/可曾记得爱】
何しに生まれたの
我到底為何生在這世上?
何しにここにいる
我又是為何走到這一步?
生き残りたい
我想繼續活下去
埋まらない傷
儘管抹不去的傷痕
光 恐れてた
曾那麼害怕被揭露
許されたい生命がいま、引かれ合った
渴求寬恕的生命 此刻讓我們走到一起
(もう ひとりぼっちじゃない)
(再也不是一個人)
さまよい果てて
掙脫多年的傷痕
君のとなりで ほてり鎮めたい
只願能在你身邊 平息火熱的身軀
本気の身体 見せつけるまで
在我展現出自己最真的身姿之前
私 眠らない
我不甘心就此長眠
もう ひとりぼっちじゃない
再也不是一個人
あなたがいるから
因為有了你
(もう ひとりぼっちじゃない)
(再也不是一個人)
生き残りたい
我想繼續活下去
がけっぷちでいい
即使在危崖之巔
君を愛してる
因為我如此愛你
(あなたがいるから)
(因為有了你)
星座の導きで…
在星座的指引下...
【ライオン/Lion/狮子座】
生き残りたい まだ生きてたい
我想繼續活下去 與你一同活下去
君を愛してる
因為我如此愛你
本気のココロ見せつけるまで
在我展現出自己最真的內心之前
私 眠らない
我不甘心就此長眠
アイモ アイモ
AIMO AIMO
ネーデル ルーシェ
Ne-Deru Ru-She
ノイナ ミリア
Noina Miria
エンデル プロデア
Enderu Purodea
娘々スペシャルサービスメドレー(特盛り)
歌詞 |
---|
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 星を廻せ 世界のまんなかで 佇立世界中心 星球因我而旋轉 くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 我打個噴嚏 便驚起彩蝶三兩隻 君が守るドアのかぎ デタラメ 你所守護的 結果只是一場欺騙 恥ずかしい物語 在這場顏面盡失的故事中 舐め合っても ライオンは強い 我們互相舔舐傷痕 卻依舊堅強如獅子 生き残りたい 我想繼續活下去 生き残りたい 我想繼續活下去 まだ生きていたくなる 不願人生就此結束 星座の導きでいま、見つめ合った 在星座的指引下 此刻讓我們目光相遇 生き残りたい 我想繼續活下去 途方にくれて 即使我窮途末路 キラリ枯れてゆく 一轉眼就要枯萎 本気の身体 見せつけるまで 在我展現出自己最真的身姿前 私 眠らない 我不甘心就此長眠 眠らない思い 思念永不成眠 消えることのない希望が この手にあるから 因為手中的希望永不熄滅 サヨナラを抱きしめて 緊緊擁抱這份別離 愛しさを抱きしめて 緊緊擁抱這份眷戀 君への思いで世界 埋め尽くしたい 想把對你的思念 填滿這個世界 ヒラリヒラリ飛んでった 我可以起舞翩翩 ポロリポロリ泣いちゃった 卻不禁淚水潸潸 約束の地の果てで もう一度会いたい 在應許之地盡頭 願再見你一面 キューンキューン キューンキューン 咻~咻~ 咻~咻~ 私の彼は(私の彼は)パイロッ 我的男朋友是飛行員 もし生まれ変わって また巡り会えるなら 倘若來世 還能夠與你相會 その時もきっと アタシを見つけ出して 我知道人海里 你定會再次找到我的身影 もう二度と離さないで 捕まえてて 請別再離開我 握緊我的手 ひとりじゃないと 囁いてほしい planet… 輕聲告訴我 我並不孤單 planet... My song might keep living in your mind 愛しい人 My song might keep living in your mind 心愛的人 貴方が いたから 歩いてこれた 因為有你 我才能走到今天 一人なんかじゃなかったよね? 我並不是一個人對吧? 今 答えが欲しい 此刻 好想聽你的回答 【星間飛行】 キラッ! (<ゝω·)☆KIRA! 流星にまたがって 越過流星 あなたに急降下 ah ah 向你急速降下 濃紺の星空に 深藍的星空中 私たち花火みたい 我們好似焰火一般 心が光の矢を放つ 心中光芒四射 流星にまたがって 越過流星 あなたは急上昇 oh oh 你急速上升 けし粒の命でも 縱使生命微弱 私たち瞬いてる 我們依舊璀璨奪目 魂に銀河 雪崩れてく 魂魄如銀河般傾瀉如柱 魂に銀河 雪崩れてく 魂魄如銀河般傾瀉如柱 Darlin' 近付いて 服従? Darlin' 靠近你 你是否臣服於我? NO YOU, NO LIFE ナンツッテ もう絶対! 「沒有你活不下去」 這種話與我無緣! need your heart & need your love need your heart & need your love OH YES!! スゥィ-トでKISS! OH YES!? 甜美的吻! 乗っかっちゃってる恋でもGO! 就算上了你的愛情賊船也要GO! もう一回なんてないから HAPPY 因為不能重來才更HAPPY no more chance! no rules! no more chance! no rules! GET したいから ラララ 想聽你對我說 lalala I all give it to you 我會全部給你 3. Hey, I count down. 三、讓我倒數計時 2. Are you ready? 二、你準備好了嗎? 1. 覚悟はどぅ? 一、做好覺悟了嗎? 0. 愛、鳴らして! 零、敲響愛的旋律! 持ってけ 流星散らしてデイト 帶我走 於流星群約會 ジカに希有なファイト エクスタシー 焦がしてよ 近在此刻的稀有戰鬥 令人血脈賁張 飛んでけ 想い届けspeed 飛舞吧 加速傳達的思念 無限に広がる 無限延伸 heart 揺らしてあげる アゲル 讓我震撼你的心 你的心 飛んでけ 時を超えてく 飛舞吧 穿越時空 深さ自分次第 光陰任我決定 heart 揺らして 愛をあげる 讓愛震撼你的心 你的心 射手座☆午後九時 Don't be late 射手座☆午後九時 Don't be late 君は誰とキスをする 你選擇對誰一吻 星を巡るよ純情 願純情 繞轉星球 弱虫泣き虫連れて 既軟弱又愛哭 また行くんだと思う わたし 卻依然無阻地向前的我 愛するより求めるより 比起去愛人或渴望被愛 疑うほうがずっと たやすい自分が悔しい 反而更常猜忌與嫉妒 才懊悔這樣的自己 痛いよ 好心痛 味方だけど愛してないとか 明明是夥伴 卻不愛彼此 守るけど側にいれないとか 明明想守護 卻不在身旁 苦い二律背反 苦澀的自相矛盾 今すぐ タッチミー 現在馬上 touch me 運命ならばつながせて 若這是命運 請繫上你我 君は誰とキスをする 你選擇對誰一吻 わたし それともわたし 是我 還是我 たったひとつ命をタテに 誓以僅有的一條性命 いまふりかざす 感傷 將內心的傷感揮之而去 たったひとつ命をタテに 誓以僅有的一條性命 いまふりかざす 感傷 將內心的傷感揮之而去 たったひとつ命をタテに 誓以僅有的一條性命 いまふりかざす 感傷 將內心的傷感揮之而去 ドクン ドクン ドクン 噗通 噗通 噗通 聴こえてくるよ ドクン ドクン ドクン 聽得如此清晰 噗通 噗通 噗通 【アイモ/AIMO】 アイモ アイモ AIMO AIMO ネーデル ルーシェ Ne-Deru Ru-She ノイナ ミリア Noina Miria エンデル プロデア Enderu Purodea フォトミ Fotomi ここはあったかな海だよ 這裏才是溫暖的海洋 【What 'bout my star? 】[3] 3. Baby どうしたい? 操縦 三、Baby 想怎麼做? 2. ハンドル ぎゅっと握って もう スタンバイ 二、緊握着操縱桿的你 已經standby 1. 覚悟はどぅ? 一、做好覺悟了嗎? 0. 愛、鳴らして! 零、敲響愛的旋律! 【「ライオン/Lion/狮子座 + What 'bout my star?】 (What 'bout my star?) (What 'bout my star?) (What 'bout my star?) (What 'bout my star?) 導きでいま、見つめ合った 在指引下 此刻讓我們目光相遇 (What 'bout my star?) (What 'bout my star?) 生き残りたい 我想繼續活下去 途方にくれて 即使我窮途末路 キラリ枯れてゆく 一轉眼就要枯萎 本気の身体 見せつけるまで 在我展現出自己最真的身姿前 私 眠らない 我不甘心就此長眠 おぼえていますか 還記得嗎 目と目が会った時を 目光和目光相碰撞的那一刻 おぼえていますか 還記得嗎 手と手が触れあった時 手和手相接觸的 那一刻 【ライオン/Lion/狮子座 + 愛・おぼえていますか/可曾记得爱】 何しに生まれたの 我到底為何生在這世上? 何しにここにいる 我又是為何走到這一步? 生き残りたい 我想繼續活下去 埋まらない傷 儘管抹不去的傷痕 光 恐れてた 曾那麼害怕被揭露 許されたい生命がいま、引かれ合った 渴求寬恕的生命 此刻讓我們走到一起 (もう ひとりぼっちじゃない) (再也不是一個人) さまよい果てて 掙脫多年的傷痕 君のとなりで ほてり鎮めたい 只願能在你身邊 平息火熱的身軀 本気の身体 見せつけるまで 在我展現出自己最真的身姿之前 私 眠らない 我不甘心就此長眠 (もう ひとりぼっちじゃない) (再也不是一個人) 生き残りたい 我想繼續活下去 がけっぷちでいい 即使在危崖之巔 君を愛してる 因為我如此愛你 (あなたがいるから) (因為有了你) 目覚めたい生命がいま、惹かれ合った 渴望覺醒的生命 此刻讓我們惺惺相惜 (もう ひとりぼっちじゃない) (再也不是一個人) 狂気に代えて 祈り捧ぐよ 按耐住心中的瘋狂 為你誠摯的祈禱 君を愛してる 因為我如此愛你 (あなたがいるから) (因為有了你) 星座の導きでいま、見つめ合った 在星座的指引下 此刻讓我們目光相遇 【ライオン/Lion/狮子座】 生き残りたい まだ生きてたい 我想繼續活下去 與你一同活下去 君を愛してる(愛してる) 因為我如此愛你 星座の導きで…(導きで…) 在星座的指引下... 生き残りたい まだ生きてたい 我想繼續活下去 與你一同活下去 君を愛してる 因為我如此愛你 本気のココロ見せつけるまで 在我展現出自己最真的內心之前 私 眠らない 我不甘心就此長眠 |