2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

バニー

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


バニー.png
Illustration by カンミ缶
歌曲名稱
バニー
Bunny
兔形人
於2022年2月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音連
P主
すりぃ
連結
Nicovideo  YouTube 
ビジネス人参
胡蘿蔔[1]事業
——すりぃ投稿文

バニー』是すりぃ於2022年2月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音連演唱。

すりぃ在該曲的YouTube稿件的評論區透露自己家有養兔子,可能是該曲的靈感來源,四川人狂喜

歌曲

音樂
視頻
すりぃ
曲繪 カンミ缶
貝斯 malo
混音 田本雅浩
演唱 鏡音レン

VOCALOID版

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

本家翻唱版

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

[
顯示羅馬字
]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁ求愛きゅうあいモード
啊啊 求愛模式
擬態ぎたいしてこいして
進入擬態陷入戀愛
メロメロ
戀愛腦暈乎乎
どうにもこうにもならないわかるけど
儘管明白對此無能為力
あなた当然とうぜんあたしだけ
你當然只屬於我
にっちもさっちもどうにもまるけど
雖然困於絕非如此的情形
二兎にとうものナンセンス間抜まぬけの
逐二兔者只是蠢貨的無稽之談
るばかりの私生活しせいかつです
個人生活就是吃了睡和吃了睡
ビジネス人参にんじんあざとさばい
胡蘿蔔事業小聰明加倍
キッチリバッチリあなたのまえだけは
只在你面前的乾淨整潔
つけまにハイヒールリップサービス
假睫毛高跟鞋嘴唇殺必死
バニーバニバニー
Bunny bunny bunny
つけたみみれている
帶上的耳朵耷拉着
バニー
bunny
ウサっちゃえんじゃえ
一起飛起來吧兔兔
った!チャーミング
站起來了!充滿魅力
アイドルだろバニー
是偶像吧兔兔
(ねるバニー)
(跳起來的兔兔)
ころんだりんだり
摔下來咬來咬去
可愛かわいいじゃん
不也很可愛嗎
あざとさにけてる
很善於小聰明
バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁヤバイ糖度とうど
啊啊 糟糕的糖度
ハマっちゃいないよね?
讓人上癮了不是嗎?
バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁ求愛きゅうあいモード
啊啊 求愛模式
擬態ぎたいしてこいして
進入擬態陷入戀愛
メロメロ
戀愛腦暈乎乎
うっかりぽっちゃりなれないの
不小心變得胖乎乎是不可能的
ウエイトは秘密ひみつ
美白也是秘密進行
やっぱり当然とうぜん乙女おとめだもん
果然還是正當青春少女時
キッチリバッチリかせるのルージュのはな
完美綻放的口紅之花
くちってかるめのウインク
嘴上塗好後輕輕wink
バニーバニバニー
Bunny bunny bunny
のファスナーろせない
背部的拉鏈拉不下來了
バニー
bunny
ウサっちゃえんじゃえ
大踏步前進兔兔
った!ワーニング
等下!警告
猛獣もうじゅうおそうバニー
被猛獸襲擊的兔兔
(げろバニー)
(快逃吧兔兔)
おこったりいたり
生氣了在哭了
可愛かわいいじゃん
不也很可愛嗎
リテラシーけている
倫理觀有欠缺
バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁわか糖度とうど
啊啊 年輕的糖度
おとっちゃいないよね?
稍顯劣質不是嗎?
バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁ醜態しゅうたいモード
啊啊 醜態模式
擬態ぎたいしてそんして
進入擬態受到傷害
ボロボロ
身心俱疲
バババニーバババニバニー
b b bunny b b bunny bunny
バババニーバババニバニー
b b bunny b b bunny bunny
バババニーバババニバニー
b b bunny b b bunny bunny
バババニーくだんない範疇はんちゅうです
b b bunny 無聊的範疇
かぶっちゃえっちゃえ
穿戴整齊盛裝服務
人気商売にんきしょうばい
販賣人氣
ウサっちゃえんじゃえ
一起飛起來吧兔兔
った!チャーミング
站起來了!充滿魅力
アイドルだろバニー
是偶像吧兔兔
(ねるバニー)
(跳起來的兔兔)
ころんだりんだり
摔下來咬來咬去
可愛かわいいじゃん
不也很可愛嗎
あざとさにけてる
很善於小聰明
バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁヤバイ糖度とうど
啊啊 糟糕的糖度
ハマっちゃいないよね?
讓人上癮了不是嗎?
バニバニガール
兔啊兔女郎
あぁ求愛きゅうあいモード
啊啊 求愛模式
擬態ぎたいしてこいして
進入擬態陷入戀愛
メロメロ
戀愛腦暈乎乎
よわいけどあいして
很弱小但是也愛着你
バニバニ
兔兔兔兔


註釋

  1. 日語中「人参」為中文「胡蘿蔔」之意,並非指中文語境中的「人參」。
  2. 翻譯摘自網易雲音樂。
  3. 羅馬字摘自VOCALOIDlyrics wiki